Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah
dis-moi
donc
bergère
Ах,
скажи
мне,
пастушка,
À
qui
sont
ces
moutons?
Чьи
это
овцы?
Monsieur,
à
la
bergère
Сударь,
пастушкины,
Qui
se
les
achetions
Которая
их
купила.
Et
mon
pied
au
derrière
А
мой
пинок
под
зад,
Devinez
qui
l'auront?
Угадайте,
кому
достанется?
Ah
dis-moi
donc
bergère
Ах,
скажи
мне,
пастушка,
Comment
me
parle-t-on?
Как
это
вы
со
мной
разговариваете?
Monsieur
faut
vous
y
faire
Сударь,
придётся
вам
привыкнуть,
On
a
changé
de
ton
Я
сменила
тон.
Et
mon
pied
au
derrière
А
мой
пинок
под
зад,
N'est
pas
pour
mes
moutons
Не
для
моих
овец.
Ah
dis-moi
donc
bergère
Ах,
скажи
мне,
пастушка,
Mais
que
s'est-il
passé?
Что
же
случилось?
Ce
n'est
pas
du
tout
ce
que
mon
père
Это
совсем
не
то,
что
мой
отец
Et
mon,
grand
père
m'ont
raconté
И
мой
дед
мне
рассказывали.
Ils
m'ont
dit
que
les
filles
Они
говорили
мне,
что
девушки
N'attendaient
plus
que
moi
Только
меня
и
ждут,
Qu'avant
de
fonder
une
famille
Что
прежде
чем
создать
семью,
Je
devais
m'amuser
comme
un
roi
Я
должен
веселиться,
как
король.
Ah
dis-moi
donc
bergère
Ах,
скажи
мне,
пастушка,
Tu
as
de
bien
beaux
yeux
У
тебя
красивые
глаза.
Vous
parlez
de
mon
derrière
Вы
говорите
о
моём
заду,
Je
le
sais
bien
monsieur
Я
знаю,
сударь.
Mais
c'est
pas
votre
affaire
Но
это
не
ваше
дело,
Le
touche
qui
je
veux
Кому
хочу,
тому
и
дам
тронуть.
Bergère,
allons
bergère
Пастушка,
ну
пастушка,
Tu
n'y
es
pas
du
tout
Ты
совсем
не
понимаешь.
Moi
je
voulais
te
faire
Я
всего
лишь
хотел
немного
Un
brin
de
cour
c'est
tout
Поухаживать
за
тобой,
вот
и
всё.
En
voilà
des
manières
Вот
так
манеры!
Votre
cour,
je
m'en
fous
Наплевать
мне
на
ваши
ухаживания.
Dis-moi,
dis-moi
bergère
Скажи
мне,
скажи
мне,
пастушка,
Pour
qui
te
prends-tu
donc?
За
кого
ты
себя
принимаешь?
Soit
dit
sans
vouloir
te
déplaire
Да
будет
сказано
без
обид,
Tu
as
le
nez
beaucoup
trop
long
У
тебя
слишком
длинный
нос.
Tu
as
la
taille
fine
У
тебя
тонкая
талия,
La
jambe
beaucoup
moins
Ноги
потолще,
Tu
n'as
pas
assez
de
poitrine
У
тебя
недостаточно
большая
грудь,
Et
tu
aurais
besoin
d'un
shampoing
И
тебе
не
помешало
бы
помыть
голову.
Ah
non
vraiment
bergère
Ах,
нет,
правда,
пастушка,
À
bien
te
regarder
Если
хорошенько
присмотреться,
Vraiment
tu
exagères
Ты
действительно
преувеличиваешь,
De
tant
me
résister
Так
сопротивляясь
мне.
Tu
devrais
être
fière
Ты
должна
гордиться,
Que
je
t'ai
remarquée
Что
я
тебя
заметил.
Monsieur,
dit
la
bergère
Сударь,
— говорит
пастушка,
—
Me
faites
pas
rigoler
Не
смешите
меня.
Ce
que
votre
grand
père
Вот
что
ваш
дед
N'vous
a
pas
expliqué
Вам
не
объяснил,
C'est
que
je
les
préfère
Так
это
то,
что
я
предпочитаю
их
Un
peu
mieux
baraqués
Покрепче
сложенных.
Elle
a
point
la
bergère
У
пастушки
в
глазах
сияет
Le
soleil
dans
les
yeux
Солнце.
N'en
déplaise
à
m'sieur
votre
père
Не
в
обиду
вашему
отцу,
сударь,
Vous
n'êtes
pas
terrible,
mon
vieux
Вы
не
очень-то
впечатляете,
старина.
Suffit
pas
que
le
coq
chante
Недостаточно,
чтобы
петух
кукарекал,
Pour
qu'on
vienne
en
gloussant
Чтобы
курица
к
нему
прибежала
кудахтанием.
Pour
en
trouver
de
plus
causantes
Чтобы
найти
кого-то
посговорчивее,
Faudra
changer
votre
compliment
Вам
придётся
изменить
свои
комплименты.
Tu
te
trompes
bergère
Ты
ошибаешься,
пастушка,
J'ai
une
fiancée
У
меня
есть
невеста,
Qui
a
d'autres
manières
У
которой
другие
манеры,
Et
qui
sera
comblée
И
которая
будет
в
восторге
Par
ce
que
je
vais
lui
faire
От
того,
что
я
с
ней
сделаю
Le
dix
du
mois
de
mai
Десятого
мая.
Je
sais,
dit
la
bergère
Я
знаю,
— говорит
пастушка,
—
Elle
est
pas
mal
du
tout
Она
довольно
хороша.
Et
puis
elle
est
pas
fière
И
она
не
гордая,
Elle
s'amuse
sans
vous
Она
развлекается
без
вас
Avec
mon
petit
frère
С
моим
младшим
братом
Dans
le
pré
en
dessous
На
лугу
внизу.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Anne Sylvestre
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.