Anne Marie - Trigger - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Trigger - Anne MarieÜbersetzung ins Russische




Trigger
Курок
I don't even wanna open this door
Мне даже не хочется открывать эту дверь
No, I don't wanna step inside
Нет, не хочу заходить внутрь
All of our history is scattered on the floor
Вся наша история разбросана по полу
Blurring all the enemy lines
Стирает все границы вражды
We're too far from the start to remember
Мы слишком далеко от начала, чтобы помнить
Why there's even a fight
Из-за чего вообще эта ссора
I don't even wanna talk anymore
Мне даже говорить больше не хочется
I don't wanna get left behind
Я не хочу остаться позади
Getting nowhere, tired of fighting
Мы ни к чему не приходим, я устала бороться
Put the gun down, do the right thing
Опусти оружие, поступи правильно
That won't fix it any quicker
Это не исправит ничего быстрее
We don't have to pull the trigger
Нам не нужно нажимать на курок
Come along, just show some mercy
Давай же, прояви немного милосердия
Do you really wanna hurt me?
Ты действительно хочешь сделать мне больно?
That won't fix it any quicker
Это не исправит ничего быстрее
We don't have to pull the trigger
Нам не нужно нажимать на курок
That won't fix it any quicker
Это не исправит ничего быстрее
We don't have to pull the trigger
Нам не нужно нажимать на курок
That won't fix it any quicker
Это не исправит ничего быстрее
We don't have to pull the trigger
Нам не нужно нажимать на курок
Why can't we talk about it? Why don't we try?
Почему мы не можем поговорить об этом? Почему мы не пытаемся?
I think we could change our minds (na, na, na)
Я думаю, мы могли бы передумать (на, на, на)
If we could just look at it through each other's eyes
Если бы мы только могли взглянуть на это глазами друг друга
Instead of letting bullets fly (na, na, na)
Вместо того, чтобы позволять пулям летать (на, на, на)
Maybe we could just meet in the middle
Может быть, мы могли бы просто встретиться посередине
Do we have to take sides? (Na, na, na)
Мы обязательно должны выбирать сторону? (На, на, на)
Settle down and we don't have to go to war
Успокоимся, и нам не придется идти на войну
Why don't we just take our time?
Почему бы нам просто не не торопиться?
Getting nowhere, tired of fighting
Мы ни к чему не приходим, я устала бороться
Put the gun down, do the right thing
Опусти оружие, поступи правильно
That won't fix it any quicker
Это не исправит ничего быстрее
We don't have to pull the trigger
Нам не нужно нажимать на курок
Come along, just show some mercy
Давай же, прояви немного милосердия
Do you really wanna hurt me?
Ты действительно хочешь сделать мне больно?
That won't fix it any quicker
Это не исправит ничего быстрее
We don't have to pull the trigger
Нам не нужно нажимать на курок
That won't fix it any quicker
Это не исправит ничего быстрее
We don't have to pull the trigger
Нам не нужно нажимать на курок
No, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Нет, да, да, да, да, да
That won't fix it any quicker
Это не исправит ничего быстрее
We don't have to pull the trigger
Нам не нужно нажимать на курок
I don't know, I don't know where we started
Я не знаю, я не знаю, где мы начали
I don't know, I don't know where we're going
Я не знаю, я не знаю, куда мы идем
All I know is it won't make a difference
Всё, что я знаю, это то, что это ничего не изменит
That won't fix it any quicker
Это не исправит ничего быстрее
We don't have to pull the trigger
Нам не нужно нажимать на курок
Oh, woah, oh, no, no, no
О, воа, о, нет, нет, нет
That won't fix it any quicker
Это не исправит ничего быстрее
We don't have to pull the trigger (yeah)
Нам не нужно нажимать на курок (да)
No, we don't, no, we don't, no, we don't, no, we don't
Нет, не нужно, нет, не нужно, нет, не нужно, нет, не нужно
That won't fix it any quicker
Это не исправит ничего быстрее
We don't have to pull the trigger
Нам не нужно нажимать на курок





Autoren: EMILY WARREN, SCOTT HARRIS FRIEDMAN, CHRIS LOCO


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.