AnnenMayKantereit - 3. Stock - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

3. Stock - AnnenMayKantereitÜbersetzung ins Englische




3. Stock
3. Inventory
Immer wieder schön, dich wieder zu seh‘n
It's always nice to see you again
Wird immer schlimmer, wenn du gehst
It always gets worse when you leave
Am Bahnhof stehst, um den Zug zu nehm‘n
Standing at the station to catch the train
Sich lang' nicht wiederseh‘n
Not seeing each other for a long time
Wird schon irgendwie geh‘n
It'll work out somehow
Macht manchmal traurig
Makes me sad sometimes
Ich würd‘ gern mit dir in 'ner Altbauwohnung wohn'
I'd like to live with you in an old apartment
Zwei Zimmer, Küche, Bad und 'n kleinen Balkon
Two rooms, kitchen, bathroom and a small balcony
Ich würd‘ gern mit dir in 'ner Altbauwohnung wohn'
I'd like to live with you in an old apartment
Mit 'nem kleinen Balkon
With a small balcony
Immer wieder warten, in leisen Telefonaten
Always waiting, in quiet phone calls
Worauf genau, weiß ich nicht, vielleicht auf dein Gesicht
For what exactly, I don't know, maybe for your face
Erzähl‘ mir von dir, um mich abzulenken
Tell me about yourself, to distract myself
Wenn das traurige Gedanken denken beginnt
When the sad thoughts start thinking
Beide blind, jeder auf seine Weise, Schisser
Both blind, each in his own way, scaredy-cats
Vertrau‘n ist gut, Kontrolle für Besserwisser
Trust is good, control for know-it-alls
Ich würd‘ gern mit dir in 'ner Altbauwohnung wohn'
I'd like to live with you in an old apartment
Zwei Zimmer, Küche, Bad und 'n kleinen Balkon
Two rooms, kitchen, bathroom and a small balcony
Ich würd‘ gern mit dir in 'ner Altbauwohnung wohn'
I'd like to live with you in an old apartment
Mit 'nem kleinen Balkon
With a small balcony
Unsere Telefonate hab‘n kein Ende, aus und gut
Our phone calls have no end, that's it
Gab es nie legst du als Erste auf
There never was one, you hang up first
In meinem Hochbett liegt ein Bild von dir
There's a picture of you in my loft bed
Unsere Telefonate haben kein Ende, aus und gut
Our phone calls have no end, that's it
Gab es nie legst du als Erste auf
There never was one, you hang up first
In meinem Hochbett liegt ein Bild von dir
There's a picture of you in my loft bed
Ich würd‘ gern mit dir in 'ner Altbauwohnung wohn'
I'd like to live with you in an old apartment
Zwei Zimmer, Küche, Bad und 'n kleinen Balkon
Two rooms, kitchen, bathroom and a small balcony
Ich würd‘ gern mit dir in 'ner Altbauwohnung wohn'
I'd like to live with you in an old apartment
Ich würd' auch manchmal morgens Brötchen hol‘n
I'd even get bread rolls sometimes in the morning





Autoren: HENNING GEMKE


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.