AnnenMayKantereit - Nicht nichts - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Nicht nichts - AnnenMayKantereitÜbersetzung ins Russische




Ich lieg seit Tagen in meinem Bett und hab' nix zu tun
Я лежу в постели уже много дней и мне нечего делать.
und nach dem Aufstehen fang ich an mich auszuruhn'
и после пробуждения я начал отдыхать
und ich überlege oft ob ich dir schreibe
и я обдумываю часто ли я тебе пишу
und ärger mich, weil ich immer liegen bleibe.
я злюсь, потому что я всегда остаюсь лежать
Jetzt fehlt mir so viel was mir wegen dir gefiehl.
теперь мне не хватает так много, что мне в тебе нравилось
Ich schrei zu Haus gegen die Wand
я кричу дома на стену
und draußen stumm in mich hinein.
и выходит наружу меня безмолвность
Und manchmal denk ich, und manchmal denk ich
и иногда я думаю, и иногда я думаю
ich müsste wieder mit dir zusammen sein.
должен ли я снова быть вместе с тобой
Nicht Nichts ohne dich aber weniger, viel weniger für mich.
нет ничего без тебя но меньше, намного меньше для меня
Nicht Nichts ohne dich aber weniger, viel weniger für mich.
нет ничего без тебя но меньше, намного меньше для меня
Und dann hör ich mir die Kommentare meiner Freunde an,
а потом я слушаю комментарии моих друзей,
weil hier jeder was dazu sagen kann
потому что каждому здесь есть что сказать(сарказм)
aber eigentlich will ich das alles garnicht hörn',
но на самом деле я не хочу это всё слушать
weil mich diese Ratschläge störn'.
потому что все эти советы меня расстраивают
Und jetzt fehlt mir so viel was mir wegen dir gefiehl.
и теперь мне не хватает многого, что мне в тебе нравилось
Ich schrei zu Haus gegen die Wand
я кричу дома на стену
und draußen stumm in mich hinein.
и выходит наружу меня безмолвность
Und manchmal denk ich, und manchmal denk ich
и иногда я думаю, и иногда я думаю
ich müsste wieder mit dir zusammen sein.
должен ли я снова быть вместе с тобой
Nicht Nichts ohne dich aber weniger, viel weniger für mich.
нет ничего без тебя но меньше, намного меньше для меня
Nicht Nichts ohne dich aber weniger, viel weniger für mich.
нет ничего без тебя но меньше, намного меньше для меня
Nicht Nichts ohne dich aber weniger für mich.
нет ничего без тебя но меньше для меня
Nicht Nichts ohne dich aber weniger, viel weniger für mich.
нет ничего без тебя но меньше, намного меньше для меня
Nicht Nichts ohne dich aber weniger, viel weniger für mich.
нет ничего без тебя но меньше, намного меньше для меня
Nicht Nichts ohne dich aber weniger
нет ничего без тебя но меньше
und dann lieg ich wieder in meinem Bett und hab nix zu tun
потом я лежу снова в моей постели и ничего не делаю
und du schreibst mir, dass du nichts mehr von mir hören willst
а ты пишешь мне, что ты ничего от меня больше не хочешь слышать
und dann denk ich ich hab dir nie alles gesagt
потом я думаю я не говорил тебе всего
aber immerhin nicht Nichts.
но в конце концов нет ничего





Autoren: HENNING GEMKE, CHRISTOPHER ANNEN, SEVERIN KANTEREIT


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.