Panic - Annie HamiltonÜbersetzung ins Deutsche




Panic
Panik
For weeks I looked behind me
Wochenlang schaute ich hinter mich
In darkest hours I'd leave the light on
In dunkelsten Stunden ließ ich das Licht an
Couldn't see much out but you'd see in
Konnte nicht viel hinaussehen, aber du konntest hineinsehen
I hoped you'd try to find me
Ich hoffte, du würdest versuchen, mich zu finden
I played for you, but seconds in
Ich spielte für dich, doch nach Sekunden
And you tossed me like a gull tossed in the wind
Warfst du mich weg wie eine vom Wind geworfene Möwe
And I can feel the panic setting in
Und ich kann spüren, wie die Panik einsetzt
And I can feel the panic setting in
Und ich kann spüren, wie die Panik einsetzt
Now I can't read your writing
Jetzt kann ich deine Schrift nicht lesen
But I like the way it looks across the pages of your books
Aber ich mag, wie sie auf den Seiten deiner Bücher aussieht
And I can hear it
Und ich kann es hören
Like a record spinning 'round the corners of my mind
Wie eine Schallplatte, die sich in den Ecken meines Geistes dreht
Like a self-portrait from a time when you see in
Wie ein Selbstporträt aus einer Zeit, als du hineinsahst
In darkest hours I'd leave the light on
In dunkelsten Stunden ließ ich das Licht an
I can feel the panic setting in
Ich kann spüren, wie die Panik einsetzt
In darkest hours I'd leave the light on
In dunkelsten Stunden ließ ich das Licht an
I can feel the panic setting in
Ich kann spüren, wie die Panik einsetzt
For weeks you've been beside me
Wochenlang warst du an meiner Seite
I feel you crashing over me like waves upon the stones at sea
Ich spüre, wie du über mich hereinbrichst wie Wellen auf die Felsen im Meer
You ruin me like the tide erodes the island
Du ruinierst mich, wie die Flut die Insel erodiert
My sheerest cliffs are crumbling down
Meine steilsten Klippen bröckeln
The deepest sea's surrounding all my skin
Das tiefste Meer umgibt meine ganze Haut
Can I make this any easier for you?
Kann ich dir das irgendwie leichter machen?
Like constant white of clouded sky
Wie das ständige Weiß eines bewölkten Himmels
Sometimes I could just disappear entirely
Manchmal könnte ich einfach ganz verschwinden
I'm heavyweight desperate now
Ich bin jetzt zutiefst verzweifelt
Is everything I'm doing just for you?
Tue ich alles, was ich tue, nur für dich?
Would I do anything for you?
Würde ich alles für dich tun?
Oh, I'll do anything for you
Oh, ich werde alles für dich tun
Could I make this more convenient for you?
Könnte ich dir das bequemer machen?
Like constant white of clouded sky
Wie das ständige Weiß eines bewölkten Himmels
Sometimes I could just disappear entirely
Manchmal könnte ich einfach ganz verschwinden
I'm heavyweight desperate now
Ich bin jetzt zutiefst verzweifelt
Is everything I'm doing just for you?
Tue ich alles, was ich tue, nur für dich?
I'll do anything for you
Ich werde alles für dich tun
I'll do anything for you
Ich werde alles für dich tun
I'll do anything
Ich werde alles tun





Autoren: Annie Hamilton


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.