Annie Villeneuve - Les Maines Vides - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Les Maines Vides - Annie VilleneuveÜbersetzung ins Russische




Les Maines Vides
Пустые руки
Loin, rester loin, de ta vie, de tes nuits
Далеко, быть подальше от твоей жизни, от твоих ночей.
T'éviter, tout laisser tel que c'est
Избегать тебя, оставить все как есть.
Et faire semblant de rien dans l'ombre
И делать вид, что ничего не происходит, оставаясь в тени.
Seul, être seul, à rêver, me sauver
Одна, быть одной, мечтать, спасать себя.
Me mentir, pour ne rien ressentir
Лгать себе, чтобы ничего не чувствовать.
Et sans demander de choisir
И не просить тебя делать выбор.
Mais sans attendre, qu'il finisse par partir
Но и не ждать, пока он сам не уйдет.
Je reste les mains vides
Я остаюсь с пустыми руками.
Je ne retiens que l'absence
Я храню лишь твое отсутствие.
Amour invisible
Невидимая любовь,
Que je vie en silence
Которой я живу в тишине.
Je reste les mains vides
Я остаюсь с пустыми руками.
Aucune empreinte sur mon coeur
Ни единого следа на моем сердце.
J'efface les traces du crime comme un voleur
Я стираю следы преступления, словно вор.
Mal, sa fait mal de se tair pour te plaire
Больно, так больно молчать, чтобы угодить тебе.
Même si, aimer c'est comme un crime
Даже если любить - это преступление.
Je le sais comment te dire
Я знаю, как сказать тебе,
De m'entendre, mais puisqu'il faut bien choisir
Чтобы ты услышал меня, но раз уж нужно выбирать,
Je reste les mains vides
Я остаюсь с пустыми руками.
Je ne retiens que l'absence
Я храню лишь твое отсутствие.
Amour invisible
Невидимая любовь,
Que je vie en silence
Которой я живу в тишине.
Je reste les mains vides
Я остаюсь с пустыми руками.
Aucune empreinte sur mon coeur
Ни единого следа на моем сердце.
J'efface les traces du crime comme un voleur
Я стираю следы преступления, словно вор.
Pas de combats entre elle et moi
Нет борьбы между ней и мной.
La seul chose que j'aime pas c'est toi
Единственное, что я не люблю, это ты.
L'amour gagne toujours un veu, jamais a trois
Любовь всегда побеждает, когда нас двое, но никогда, когда нас трое.
Je suis seul qui s'en va, sans souvenir, sans rien de toi
Я ухожу одна, без воспоминаний, без ничего от тебя.
Aucune preuve de notre histoire, pas de fin ni de départ.
Никаких доказательств нашей истории, ни конца, ни начала.
Humm.
Хмм.
Ooohh!!
Ооо!!
Je reste les mains vides
Я остаюсь с пустыми руками.
Je ne retiens que l'absence
Я храню лишь твое отсутствие.
Amour invisible
Невидимая любовь,
Que je vie en silence
Которой я живу в тишине.
Je reste les mains vides
Я остаюсь с пустыми руками.
Aucune empreinte sur mon coeur
Ни единого следа на моем сердце.
J'efface les traces du crime comme un voleur
Я стираю следы преступления, словно вор.
Oohhh!!
Ооо!!
Oui je m'en vais, refaire ma vie ailleur...
Да, я ухожу, чтобы начать новую жизнь в другом месте...






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.