Annie Villeneuve - Sainte nuit - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Sainte nuit - Annie VilleneuveÜbersetzung ins Russische




Sainte nuit
Святая ночь
Ô nuit de paix, Sainte nuit
О ночь умиротворения, Святая ночь,
Dans le ciel, l'astre luit
В небе звезда сияет.
Dans les champs tout repose en paix
В полях всё мирно спит,
Mais soudain dans l'air pur et frais
Но вдруг в воздухе чистом и свежем
Le brillant cœur des anges
Яркое сердце ангелов
Aux bergers apparaît
Перед пастухами появляется.
Ô nuit de foi, Sainte nuit
О ночь веры, Святая ночь,
Les bergers sont instruits
Пастухи извещены,
Confiants dans la voix des cieux
Внимая гласу небес,
Ils s'en vont adorer leur dieu
Идут они поклониться Богу своему,
Et Jésus en échange
А Иисус в ответ
Leur sourit, radieux
Им улыбается, сияющий.
Ô nuit d'amour, Sainte nuit
О ночь любви, Святая ночь,
Dans l'étable, aucun bruit
В хлеву ни звука,
Sur la paille est couché l'enfant
На соломе лежит младенец,
Que la Vierge endort en chantant
Колыбельную Ему Дева Мария поёт,
Il repose en ses langes
Покоится Он в пеленах,
Son Jésus ravissant
Её Иисус, чарующий.
Ô nuit d'espoir, Sainte nuit
О ночь надежды, Святая ночь,
L'espérance a reluit
Надежда воссияла,
Le Sauveur de la Terre est
Спаситель Земли родился,
C'est à nous que Dieu l'a donné
Это нам Бог Его даровал.
Célébrons ses louanges
Восславим Его хвалой,
Gloire au Verbe incarné
Слава Слову воплощённому.
Célébrons ses louanges
Восславим Его хвалой,
Gloire au Verbe incarné
Слава Слову воплощённому.





Autoren: Domain Public, Simon Leclerc, Armand Bail


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.