Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
all
began
with
a
big
dream
Все
началось
с
большой
мечты,
And
a
very
long
way
to
go
И
очень
долгого
пути.
Thirty-three
years
of
ups
and
downs
Тридцать
три
года
взлетов
и
падений,
More
than
you'll
ever
know
Больше,
чем
ты
можешь
себе
представить.
Therapy,
a
drug-free
drug
Музыка
– мой
наркотик
без
наркотиков,
Channelling
out
my
aggressions
Выплескиваю
свою
агрессию.
Sympathy,
I
don't
need
none
Сочувствие?
Мне
оно
не
нужно,
But
I'm
up
to
my
neck
in
obsession
Но
я
по
уши
в
одержимости.
I
don't
care
what
the
people
say
Мне
все
равно,
что
говорят
люди,
I'm
gonna
do
it
my
own
way
Я
буду
делать
это
по-своему.
Cause
that's
the
way
I
like
it
Потому
что
мне
так
нравится.
I
don't
need
to
be
the
main
attraction
Мне
не
нужно
быть
в
центре
внимания,
I'm
happy
just
to
get
a
piece
of
the
action
Я
рад
просто
получить
свою
долю
драйва.
And
that's
the
way
I
like
it
И
мне
так
нравится.
One-track
mind,
never
lookin'
behind
У
меня
цель
одна,
и
я
не
оглядываюсь
назад,
Change
it
up,
Just
to
cause
a
commotion
Меняюсь,
просто
чтобы
вызвать
переполох.
I
can't
wait
to
put
the
next
one
out
Не
могу
дождаться,
чтобы
выпустить
следующий
альбом,
I
gotta
set
it
in
motion
Я
должен
привести
это
в
движение.
I
don't
care
what
the
people
say
Мне
все
равно,
что
говорят
люди,
I'm
gonna
do
it
my
own
way
Я
буду
делать
это
по-своему.
Cause
that's
the
way
I
like
it
Потому
что
мне
так
нравится.
I
don't
need
to
be
the
main
attraction
Мне
не
нужно
быть
в
центре
внимания,
I'm
happy
just
to
get
a
piece
of
the
action
Я
рад
просто
получить
свою
долю
драйва.
And
that's
the
way
I
like
it
И
мне
так
нравится.
The
years
gone
by,
don't
question
why
Годы
прошли,
не
спрашивай
почему,
Cause
the
past
is
over
and
done
Потому
что
прошлое
позади.
I
don't
worry
'bout
the
end
of
days
Я
не
беспокоюсь
о
конце
света,
Cause
it
feels
like
I've
just
begun
Потому
что
чувствую,
что
только
начал.
I
don't
care
what
the
people
say
Мне
все
равно,
что
говорят
люди,
I'm
gonna
do
it
my
own
way
Я
буду
делать
это
по-своему.
Cause
that's
the
way
I
like
it
Потому
что
мне
так
нравится.
I
don't
need
to
be
the
main
attraction
Мне
не
нужно
быть
в
центре
внимания,
I'm
happy
just
to
get
a
piece
of
the
action
Я
рад
просто
получить
свою
долю
драйва.
And
that's
the
way
I
like
it
И
мне
так
нравится.
I
don't
care
what
the
people
say
Мне
все
равно,
что
говорят
люди,
We're
gonna
do
it
our
own
way
Мы
будем
делать
это
по-своему.
Cause
that's
the
way
we
like
it
Потому
что
нам
так
нравится.
We
don't
need
to
be
the
main
attraction
Нам
не
нужно
быть
в
центре
внимания,
We're
happy
just
to
get
a
piece
of
the
action
Мы
рады
просто
получить
свою
долю
драйва.
And
that's
the
way
we
like
it
И
нам
так
нравится.
Yes
we
do!
Да,
нам
нравится!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jeff Waters, Richard John Hinks
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.