Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life Was Coming In Through The Blinds
Das Leben kam durch die Jalousien herein
Still
here,
still
happening
Immer
noch
hier,
es
geschieht
immer
noch
Still
here,
still
happening
Immer
noch
hier,
es
geschieht
immer
noch
Still
the
world's
passenger
Immer
noch
Passagierin
der
Welt
Borrowing
everyone's
laughter
Borge
mir
jedermanns
Lachen
To
be
saved,
as
the
day
blooms
again
Um
gerettet
zu
werden,
während
der
Tag
wieder
aufblüht
It's
triumph,
ask
us
Es
ist
ein
Triumph,
frag
uns
But
the
books
don't
have
our
answers
Aber
die
Bücher
haben
unsere
Antworten
nicht
Borrowing
everyone's
laughter
Borge
mir
jedermanns
Lachen
To
be
saved,
as
the
day
blooms
again
Um
gerettet
zu
werden,
während
der
Tag
wieder
aufblüht
Now
I
won't
let
you
in
Jetzt
lasse
ich
dich
nicht
herein
I
was
a
house,
not
a
school
Ich
war
ein
Haus,
keine
Schule
For
how
to
treat
us
better
Dafür,
wie
man
uns
besser
behandelt
And
I
was
brave,
and
I
was
kind
Und
ich
war
mutig,
und
ich
war
gütig
And
life
was
coming
in
through
the
blinds
Und
das
Leben
kam
durch
die
Jalousien
herein
And
life
was
coming
in
through
the
blinds
Und
das
Leben
kam
durch
die
Jalousien
herein
Now
I
won't
let
you
in
Jetzt
lasse
ich
dich
nicht
herein
I
was
a
house,
not
a
school
Ich
war
ein
Haus,
keine
Schule
For
how
to
treat
us
better
Dafür,
wie
man
uns
besser
behandelt
Still
here,
still
happening
Immer
noch
hier,
es
geschieht
immer
noch
For
how
to
treat
us
better
Dafür,
wie
man
uns
besser
behandelt
Still
here,
still
happening
Immer
noch
hier,
es
geschieht
immer
noch
For
how
to
treat
us
better
Dafür,
wie
man
uns
besser
behandelt
Borrowing
everyone's
laughter
Borge
mir
jedermanns
Lachen
To
be
saved,
as
the
day
blooms
again
Um
gerettet
zu
werden,
während
der
Tag
wieder
aufblüht
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Naomi Ruth Le Dune, Jack Martin Gilbert, Catrin Julia Vincent, Max Richard Doohan
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.