Another Sunny Date - Ostia - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Ostia - Another Sunny DateÜbersetzung ins Russische




Ostia
Остия
Mi vedi
Ты видишь меня
Nei sogni che fai di mattina presto
В снах, что снились на рассвете
Ti mischio
Смешиваю тебя
Col sole e il muesli mentre sei a letto
С солнцем и мюсли, пока ты в постели
In fondo è vero che nasce da un pensiero buono
Ведь правда, что рождается из доброй мысли
Il sesso a letto la domenica
Постельный секс в воскресенье
Ci alziamo e siamo due punti scritti su una mano
Встаём две точки, начертанные на ладони
Facce che ridono santi che tremano
Смеющиеся лики, трепещущие святые
Passerai i tuoi giorni al sole
Ты дни проводишь под солнцем
La pelle cambierà colore
Меняя оттенок кожи
Occhi chiusi che spegni solo per poche ore
Глаза закрываешь лишь на несколько часов
Abbracciata alla tua terra
Прижавшись к родной земле
La sabbia che ti tocca
Песок касается тебя
In un posto qualunque del Lido di Ostia
В безвестном уголке Лидо-ди-Остии
Odiavo quei tuoi vizi assurdi
Ненавидел твои нелепые привычки
Come la birra aperta in frigo lasciata tre giorni fa
Как пиво в холодильнике открытое три дня назад
La bevo adesso come i ricordi
Пью его теперь как воспоминанья
Senza la schiuma chi se ne frega mi piace uguale se resti qua
Без пены плевать, нравится так же, если останешься
Io e te di sopra, il trucco la tua messa in scena
Я и ты наверху, макияж твой спектакль
Il piatto pieno la domenica
Тарелка полна в воскресенье
Ci alziamo e siamo due punti scritti su una mano
Встаём две точки, начертанные на ладони
Facce che ridono santi che tremano
Смеющиеся лики, трепещущие святые
E' solo un giorno e poi bastiamo al centro profondo
Лишь день и хватит нам глубины сердечной
Che ci tiene amore
Что держит любовь
E poi la gente che guarda il cuore che esplode
Потом люди смотрят, как сердце взрывается
Tra le mani e muore
Между ладоней и гаснет
Passerai i tuoi giorni al sole
Ты дни проводишь под солнцем
La pelle cambierà colore
Меняя оттенок кожи
Occhi chiusi che spegni solo per poche ore
Глаза закрываешь лишь на несколько часов
Abbracciata alla tua terra
Прижавшись к родной земле
La sabbia che ti tocca
Песок касается тебя
In un posto qualunque del Lido di Ostia
В безвестном уголке Лидо-ди-Остии





Autoren: Paolo Costa, Manuela Tacconelli


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.