Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
指切り
交わし合う
Kleiner
Finger,
Versprechen
geschlossen
ずっと前から
ねぇ
Schon
so
lange,
weißt
du
心に運ばれた
Im
Herzen
getragen
それを縁と呼ぶの
Das
nennen
wir
Schicksal
この灯火は君に届くのかな
Ob
dieses
Licht
dich
erreicht?
そして誰かを照らすのかな
Und
ob
es
jemand
anderes
erhellt?
空までは遠いね
Der
Himmel
ist
so
weit
でも君と僕はここで続いてくから
Doch
du
und
ich,
wir
gehen
hier
weiter
伝えたかったことが
Was
ich
dir
sagen
wollte
今
天の川を越えて繋がったよ
Jetzt,
es
überquert
die
Milchstraße
und
verbindet
uns
もう泣かないよ
Ich
weine
nicht
mehr
縁を渡るよ
Ich
überquere
das
Schicksal
風上
笑う君
Gegen
den
Wind,
du
lachst
下弦の月は僕
Ich
bin
der
abnehmende
Mond
会いたくて
会えなくて
Ich
will
dich
sehen,
doch
kann
es
nicht
道標を探す
Und
suche
nach
Wegmarken
神様の目に映る君と僕は
In
Gottes
Augen
sind
du
und
ich
きっと小さな光の星
Bestimmt
nur
kleine
leuchtende
Sterne
空からも見えるよ
Sogar
vom
Himmel
sieht
man
重なり合った想いの篝火が
Unsere
vereinten
Gefühle
wie
ein
Lagerfeuer
伝えられたことが
Was
ich
dir
sagen
konnte
時を撫ぜるように
Streicht
sanft
über
die
Zeit
胸に残っていくよ
たった一つの
Und
bleibt
in
meinem
Herzen,
nur
dieses
eine
言って欲しかった言葉が聞けるってことの
Dass
ich
die
Worte
hören
darf,
die
ich
mir
gewünscht
habe
幸せを僕は知ることができたよ
Dieses
Glück
konnte
ich
erfahren
空までは遠いね
Der
Himmel
ist
so
weit
でも君と僕はここで続いてくから
Doch
du
und
ich,
wir
gehen
hier
weiter
伝えたかったことが
Was
ich
dir
sagen
wollte
今
天の川を越えて繋がったよ
Jetzt,
es
überquert
die
Milchstraße
und
verbindet
uns
もう泣かないよ
Ich
weine
nicht
mehr
縁を渡るよ
Ich
überquere
das
Schicksal
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Anri Kumaki
Album
あわい
Veröffentlichungsdatum
07-07-2018
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.