Anri Kumaki - 時計 - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

時計 - Anri KumakiÜbersetzung ins Deutsche




時計
Die Uhr
ある日君がくれた時計
Die Uhr, die du mir eines Tages geschenkt hast
薄いほこりかぶって
ist mit einer dünnen Staubschicht bedeckt
時を刻めないってつぶやいた
flüsterte, dass sie die Zeit nicht mehr schlagen kann
手に觸れることもない
Ohne sie auch nur zu berühren
いつも未來見てた時計
Die Uhr, die immer in die Zukunft blickte
愛の目盛りはかって
maß die Skala der Liebe
目には見えないけれどわかっていた
Obwohl unsichtbar für die Augen, wusste ich
思い出になることを
dass sie zur Erinnerung werden würde
十八の誕生日 時計は心臟をもち
An meinem achtzehnten Geburtstag bekam die Uhr ein Herz
二人を刻む 時間が生まれた
Die Zeit, die für uns beide schlug, wurde geboren
そこに愛はあったのかな
Gab es dort Liebe, frage ich mich?
ここに愛はあったのかな
Gab es hier Liebe, frage ich mich?
四六時中 そばにいたのに
Obwohl wir die ganze Zeit zusammen waren
そこに愛はあったのかな
Gab es dort Liebe, frage ich mich?
ここに愛はあったのかな
Gab es hier Liebe, frage ich mich?
今こうして ひとりじゃ 時計は動かない
Jetzt, so allein, bewegt sich die Uhr nicht
今こうして 君のいない時間を生きても...
Auch wenn ich jetzt so lebe, in einer Zeit ohne dich...
今夜君がくれた思い出
Heute Nacht, die Erinnerungen, die du mir gabst
すべて月へ掃そら
werde ich alle zum Mond zurückschicken
こんなに見つめられたら きっと
Wenn sie mich so anstarren, sicherlich
眠れなくなるから
werde ich nicht schlafen können
十九の誕生日 時計は命をなくし
An meinem neunzehnten Geburtstag verlor die Uhr ihr Leben
二度目のおめでとう 迎える日はなかった
Es gab keinen Tag, um ein zweites „Herzlichen Glückwunsch“ zu empfangen
ここに愛はもうないよ
Hier gibt es keine Liebe mehr
實際のところ 本當はわからない
Eigentlich weiß ich es wirklich nicht
ここに愛はあったのかな
Gab es hier Liebe, frage ich mich?
そんなふうに思いながら
Während ich so denke
時計を奧へしまう
lege ich die Uhr tief weg





Autoren: Anri Kumaki


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.