Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
明日はきっと
晴れ人間
Tomorrow
surely
a
sunny
person
だから「止まれ」は「進め」
That's
why
"stop"
is
"go"
一度はちょっと
雨人間
Once
was
a
bit
of
a
rainy
person
だって負けたくないだけ
Because
I
just
don't
want
to
lose
後ろめたさの真ん中も
Even
right
in
the
middle
of
feeling
guilty
ヒラリ
すり拔けてゆく
I'll
slip
right
through
with
a
smile
ガゼン
やる氣を出したのは
Suddenly
motivated
それを見ていた人たち
By
the
people
who
saw
me
とにかくよく笑い
泣いてゆこう
In
any
case,
I'll
laugh
and
cry
a
lot
戀の矛に仕事の盾を持ち
Holding
the
shield
of
work
against
the
spear
of
love
貫かれたら
貫きかえせ
If
I'm
pierced,
I'll
pierce
back
雨に取り卷かれても
晴れ人間はゆく
Even
if
surrounded
by
rain,
a
sunny
person
will
go
時にはきっと
ダメ人間?
Sometimes
surely
a
useless
person?
いつも正直すぎる
Always
too
honest
人にはちょっと
有名人?
To
people
a
bit
of
a
celebrity?
違うことしてるだけ
I'm
just
doing
something
different
はまる
ポイントがちがって
The
points
I
focus
on
are
different
クスリ
笑われたって
Even
if
I
get
laughed
at
隅で固まっているのは
The
people
who
hesitate
躊躇している人たち
Are
the
ones
who
stay
huddled
in
a
corner
好きになれば
全力を注いで
If
you
like
something,
give
it
your
all
向こう見ずのさみしがり屋はゆく
A
reckless,
lonely
person
will
go
たまってるのは
ストレスだらけ
All
that's
built
up
is
stress
人の心配しても
晴れ人間であれ
Even
if
you're
worried
about
others,
be
a
sunny
person
とにかくよく笑い
泣いてゆこう
In
any
case,
I'll
laugh
and
cry
a
lot
戀の矛に仕事の盾を持ち
Holding
the
shield
of
work
against
the
spear
of
love
つまづいた時
步き出してる
When
I
stumble,
I
keep
walking
雨に取り卷かれても
晴れ人間はゆく
Even
if
surrounded
by
rain,
a
sunny
person
will
go
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
モウイチド
Veröffentlichungsdatum
24-09-2008
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.