Anri Kumaki - 月の傷 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

月の傷 - Anri KumakiÜbersetzung ins Russische




月の傷
Шрамы луны
平気な顔で人を傷つけている
С безразличным лицом раню тебя,
思いこみでも
Даже если это лишь мои догадки.
そう だって 人の本当の
Ведь истинного
心は わからない
Сердца твоего мне не понять.
どうして ぼくは うそをついてしまうだろう?
Почему я лгу тебе, милый?
いともかんたんに
Так легко и просто.
もう どれもぼくの本当の
Уже не знаю, какой из них
姿か わからない
Мой настоящий облик.
耳をふさいでも きこえる
Даже закрыв уши, я слышу
楽にはならない 胸の音
Этот неумолкающий стук сердца.
答えに悩む 宿題を
Задачу без ответа,
ぼくは いつのまにさずかったのだろう
Когда же я ее получила?
誰に 伝えよう
Кому сейчас рассказать мне,
しるしのない気持ちを
О чувствах без имени?
笑いながらしか言えない
Могу говорить об этом лишь со смехом,
人にならないように
Чтобы не стать бесчувственной.
月さえも 見はなす
Даже луна отвернулась,
遠距離の孤独を
От этой далекой одиночества.
自分にたとえることでしか
Только сравнивая ее с собой,
いやせないなんて
Я могу унять свою боль.
人の言葉の奥が見えてしまうから
Я вижу сквозь твои слова, милый,
多分 本当に
И поэтому, наверное,
ぼくは 人をきらいには
Я не смогу тебя
なれないと思う
Возненавидеть.
まちがうこともあるだろう
Бывает, что я ошибаюсь,
心にもないことを言って
Говорю то, чего не думаю.
答えに悩む宿題を
Над задачей без ответа
いつも書きかえながらいるんだろう
Я бьюсь, все время переписывая ее.
誰に教えよう
Кому сейчас поведать мне,
居場所のない気持ちを
О чувствах без пристанища?
つめたいことしか 言えない
Могу говорить лишь холодные слова,
ぼくではないことを
Чтобы не стать собой настоящей.
月の影 かくれて
Скрываясь в тени луны,
わからない孤独が
Непонятное одиночество
せつなに人を求めて
С тоской ищет тебя,
ふりむいているのに
Оборачиваясь назад.
自分にたとえることでしか
Только сравнивая ее с собой,
いやせないなんて
Я могу унять свою боль.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.