Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
平気な顔で人を傷つけている
С
безразличным
лицом
раню
тебя,
思いこみでも
Даже
если
это
лишь
мои
догадки.
そう
だって
人の本当の
Ведь
истинного
心は
わからない
Сердца
твоего
мне
не
понять.
どうして
ぼくは
うそをついてしまうだろう?
Почему
я
лгу
тебе,
милый?
いともかんたんに
Так
легко
и
просто.
もう
どれもぼくの本当の
Уже
не
знаю,
какой
из
них
姿か
わからない
Мой
настоящий
облик.
耳をふさいでも
きこえる
Даже
закрыв
уши,
я
слышу
楽にはならない
胸の音
Этот
неумолкающий
стук
сердца.
答えに悩む
宿題を
Задачу
без
ответа,
ぼくは
いつのまにさずかったのだろう
Когда
же
я
ее
получила?
今
誰に
伝えよう
Кому
сейчас
рассказать
мне,
しるしのない気持ちを
О
чувствах
без
имени?
笑いながらしか言えない
Могу
говорить
об
этом
лишь
со
смехом,
人にならないように
Чтобы
не
стать
бесчувственной.
月さえも
見はなす
Даже
луна
отвернулась,
遠距離の孤独を
От
этой
далекой
одиночества.
自分にたとえることでしか
Только
сравнивая
ее
с
собой,
いやせないなんて
Я
могу
унять
свою
боль.
人の言葉の奥が見えてしまうから
Я
вижу
сквозь
твои
слова,
милый,
多分
本当に
И
поэтому,
наверное,
ぼくは
人をきらいには
Я
не
смогу
тебя
まちがうこともあるだろう
Бывает,
что
я
ошибаюсь,
心にもないことを言って
Говорю
то,
чего
не
думаю.
答えに悩む宿題を
Над
задачей
без
ответа
いつも書きかえながらいるんだろう
Я
бьюсь,
все
время
переписывая
ее.
今
誰に教えよう
Кому
сейчас
поведать
мне,
居場所のない気持ちを
О
чувствах
без
пристанища?
つめたいことしか
言えない
Могу
говорить
лишь
холодные
слова,
ぼくではないことを
Чтобы
не
стать
собой
настоящей.
月の影
かくれて
Скрываясь
в
тени
луны,
わからない孤独が
Непонятное
одиночество
せつなに人を求めて
С
тоской
ищет
тебя,
ふりむいているのに
Оборачиваясь
назад.
自分にたとえることでしか
Только
сравнивая
ее
с
собой,
いやせないなんて
Я
могу
унять
свою
боль.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
私は私をあとにして
Veröffentlichungsdatum
24-10-2007
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.