Anri Kumaki - オルゴール - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

オルゴール - Anri KumakiÜbersetzung ins Englische




オルゴール
Music box
喜びをありがとう
Thank you for the joy
笑った顔が好きだよ
I love your smiling face
こんな私だけどあなたに逢えて嬉しい
I am so grateful to have met you, despite being who I am
大きな眼差しで見ている空が好きだよ
I love the sky that you gaze at with your big eyes
こんな風にしてあなたと また今同じ場所で
Here we are again, in the same place, just like this
やさしい悲しみがあなたを包んで
With gentle sorrow enveloping you
オレンジに染まってく街に 私とけだしていく
I melt away in the city that is tinged with orange
ねぇ 人は懐かしい知らない愛を 心のどこかにしまっているの
Hey, do people keep a nostalgic, unknown love somewhere in their hearts?
オルゴールみたいに
Like a music box
記憶の面影を言葉の隅に残して
Leaving traces of memories in the corners of words
大人になったと思えばそれでいいのかな
I suppose if we think we have become adults, that is enough
どんな人生を送ってきたあなたでも
No matter what kind of life you have lived
こんな風にして私は ただ今側にいるから
I am here right by your side, just like this
やさしい想い出に全てを包んで
With gentle memories enveloping everything
折り返す季節が幕を上げて始まって行く
The season turns, the curtain rises, and it begins
ねぇ 人はいつだって出会った愛を 心で奏でて行けるものね
Hey, people can always play the love they have met in their hearts
オルゴールみたいに
Like a music box
やさしい悲しみがあなたを包んで
With gentle sorrow enveloping you
オレンジに染まってく街に 私とけだしていく
I melt away in the city that is tinged with orange
ねぇ 人は懐かしい知らない愛を 心のどこかにしまっているの
Hey, do people keep a nostalgic, unknown love somewhere in their hearts?
オルゴールみたいに
Like a music box





Autoren: Anri Kumai


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.