Interludio - Anselmo RalphÜbersetzung ins Russische
Interludio"
Интерлюдия
Vistas
al
Sena
desde
el
mirador
nada
ha
cambiado
diez
años
después.
Вид
на
Сену
со
смотровой
площадки...
ничего
не
изменилось
за
десять
лет.
Aquí
fui
feliz
igual
que
tú
y
cuanto
daría
por
volverte
a
ver
volverte
a
ver
volverte
a
ver
volverte
a
ver.
Здесь
я
был
счастлив
так
же,
как
и
ты,
и
как
бы
я
хотел
увидеть
тебя
снова,
увидеть
тебя
снова,
увидеть
тебя
снова,
увидеть
тебя
снова.
Nuestro
interludio
se
vuelve
a
rayar
siempre
en
el
mismo
je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime...
Наша
интерлюдия
снова
и
снова
повторяется
в
одном
и
том
же
"я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя..."
Le
Bois
de
Boulogne
un
rendez-vous
je
donnerais
tous
pour
revoir
te
voir
encore
pour
te
revoir
te
voir
encore.
Булонский
лес,
свидание...
я
бы
отдал
всё,
чтобы
увидеть
тебя
снова,
чтобы
увидеть
тебя
снова,
чтобы
увидеть
тебя
снова.
Y
estos
antiguos
recuerdos
son
más
bellos
que
la
vida
¡París
llora
por
tantas
cosas...!
(por
tantas
cosas).
И
эти
старые
воспоминания
прекраснее
самой
жизни!
Париж
плачет
по
стольким
вещам...!
(по
стольким
вещам).
Bewerten Sie die Übersetzung
1 Super Homem
2 Te Vais Lembrar de Mim
3 Não Vai Dar
4 Não Vim do Nada
5 Ela é
6 Minha Bebe
7 Agora Podes Dancar
8 Pós Casamento
9 Um Dois
10 Não Liga
11 Não Vai Dar, Pt. 2
12 Escravo
13 Padrasto
14 Não Há Problema
15 Vem Comigo
16 O Meu Melhor Amigo
17 Intro
18 Não Vai Embora
19 Casamento (Tenho Medo)
20 Estou a Ficar Maluco
21 Ciúmes
22 Deixa Vir
23 Interludio
24 Amor No Lugar Errado
25 Estilo Original
26 Nem Ai
27 Enche o Copo
28 Não é O Meu Dia
29 Esta A Gostar De Mim
30 Dona
31 Outro
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.