Não Liga - Anselmo RalphÜbersetzung ins Englische
Já
te
disseram
que
eu
sou
playa
They've
told
you
I'm
a
player
E
que
tenho
várias
damas
And
that
I
have
many
ladies
Que
já
curti
com
a
tua
prima
That
I've
already
hooked
up
with
your
cousin
E
até
com
a
tua
vizinha
de
porta
And
even
with
your
next-door
neighbor
Deixa
dizer-te,
isso
é
mentira
Let
me
tell
you,
that's
a
lie
Não
passa
de
uma
calúnia
It's
nothing
but
slander
Não
vês
que
solidão
adora
ter
companhia
Can't
you
see
that
loneliness
loves
to
have
company
Não
liga
não
Don't
worry,
no
O
que
dizem
de
mim,
tenho
damas
aí
e
que
estou
te
a
trair,
baby
What
they
say
about
me,
that
I
have
ladies
around
and
that
I'm
cheating
on
you,
baby
Não
liga
não
Don't
worry,
no
Tu
és
a
única
que
eu
quero
pra
mim,
baby
You're
the
only
one
I
want
for
me,
baby
Não
liga
não
Don't
worry,
no
Quando
dizem
que
eu
When
they
say
that
I
Finjo
ser
fiel
e
não
sou
todo
teu
Pretend
to
be
faithful
and
I'm
not
all
yours
Não
liga
não
Don't
worry,
no
O
meu
coração
é
todo
teu,
baby
My
heart
is
all
yours,
baby
Não
liga
não
Don't
worry,
no
Também
já
ouvi
coisas
tuas
I've
also
heard
things
about
you
Já
te
chamaram
até
de
Creusa
They've
even
called
you
a
gold
digger
Disseram-me
que
és
interesseira
They
told
me
you're
only
interested
in
fame
Estás
comigo
só
por
fama
You're
with
me
just
for
the
spotlight
Mas
quem
não
arrisca
não
petisca
But
those
who
don't
take
risks
don't
reap
rewards
Amar
alguém
é
uma
aventura
Loving
someone
is
an
adventure
Pra
quê
vamos
viver
desconfiados
se
não
há
motivos
Why
live
in
suspicion
if
there's
no
reason
Se
não
há
motivos,
pra
tu,
desconfiares
If
there's
no
reason
for
you
to
distrust
Então
pra
quê
que,
tu
vais
oss
ligar
So
why
would
you
care
Quando
eu
fizer
algo
de
errado
e
tu
notares
When
I
do
something
wrong
and
you
notice
Aí
tu
podes
fazer
o
que
tu
quiseres
Then
you
can
do
whatever
you
want
Mas
enquanto
isso
baby
But
until
then,
baby
Não
liga
não
Don't
worry,
no
O
que
dizem
de
mim,
tenho
damas
aí
e
que
estou
te
a
trair,
baby
What
they
say
about
me,
that
I
have
ladies
around
and
that
I'm
cheating
on
you,
baby
Não
liga
não
Don't
worry,
no
Tu
és
a
única
que
eu
quero
pra
mim,
baby
You're
the
only
one
I
want
for
me,
baby
Não
liga
não
Don't
worry,
no
Quando
dizem
que
eu
When
they
say
that
I
Finjo
ser
fiel
e
não
sou
todo
teu
Pretend
to
be
faithful
and
I'm
not
all
yours
Não
liga
não
Don't
worry,
no
O
meu
coração
é
todo
teu,
baby
My
heart
is
all
yours,
baby
Não
liga
não
Don't
worry,
no
Não
liga
quando
esses
invejosos
te
telefonam
Don't
worry
when
those
envious
people
call
you
Pois
eles
são
peritos
em
mentiras
e
te
enganam
Because
they
are
experts
in
lies
and
deceive
you
E
no
fim,
choras
And
in
the
end,
you
cry
E
no
fim,
reclamas
And
in
the
end,
you
complain
Queres
apagar
a
chama
só
por
causa
de
fofoca
You
want
to
extinguish
the
flame
just
because
of
gossip
Miúda
vem,
vamos
aproveitar
os
momentos
que
temos
juntos
Girl,
come
on,
let's
enjoy
the
moments
we
have
together
Miúda
vem,
fofocas
até
que
não
fazem
sentido
que
até
o
cego
vê
Girl,
come
on,
gossip
doesn't
even
make
sense,
even
the
blind
can
see
Que
eu
te
amo,
baby,
eu
não
te
engano
That
I
love
you,
baby,
I
don't
deceive
you
E
falo
pra
todo
o
mundo
o
quanto
eu
sou
teu
panco
And
I
tell
everyone
how
much
I'm
your
man
Essas
bocas,
fofocas
são
golas
(Não
liga
não)
These
mouths,
gossip
are
just
talk
(Don't
worry,
no)
O
que
esses
falam
não
passam
de
histórias
What
they
say
are
just
stories
Eu
não
compriendo
porquê
que
falam
de
nós
I
don't
understand
why
they
talk
about
us
Eu
confio
em
ti,
diz-me
lá,
confias
em
mim
I
trust
you,
tell
me,
do
you
trust
me?
Não
liga
não
Don't
worry,
no
O
que
dizem
de
mim,
tenho
damas
aí
e
que
estou
te
a
trair,
baby
What
they
say
about
me,
that
I
have
ladies
around
and
that
I'm
cheating
on
you,
baby
Não
liga
não
Don't
worry,
no
Tu
és
a
única
que
eu
quero
pra
mim,
baby
You're
the
only
one
I
want
for
me,
baby
Não
liga
não
Don't
worry,
no
Quando
dizem
que
eu
When
they
say
that
I
Finjo
ser
fiel
e
não
sou
todo
teu
Pretend
to
be
faithful
and
I'm
not
all
yours
Não
liga
não
Don't
worry,
no
O
meu
coração
é
todo
teu,
baby
My
heart
is
all
yours,
baby
Não
liga
não
Don't
worry,
no
O
que
dizem
de
mim,
tenho
damas
aí
e
que
estou
te
a
trair,
baby
What
they
say
about
me,
that
I
have
ladies
around
and
that
I'm
cheating
on
you,
baby
Tu
és
a
única
que
eu
quero
pra
mim,
baby
You're
the
only
one
I
want
for
me,
baby
Quando
dizem
que
eu
When
they
say
that
I
Finjo
ser
fiel
e
não
sou
todo
teu
Pretend
to
be
faithful
and
I'm
not
all
yours
Não,
não,
não
No,
no,
no
O
meu
coração
é
todo
teu,
baby
My
heart
is
all
yours,
baby
Não
liga
não
Don't
worry,
no
Bewerten Sie die Übersetzung
1 Super Homem
2 Te Vais Lembrar de Mim
3 Não Vai Dar
4 Não Vim do Nada
5 Ela é
6 Minha Bebe
7 Agora Podes Dancar
8 Pós Casamento
9 Um Dois
10 Não Liga
11 Não Vai Dar, Pt. 2
12 Escravo
13 Padrasto
14 Não Há Problema
15 Vem Comigo
16 O Meu Melhor Amigo
17 Intro
18 Não Vai Embora
19 Casamento (Tenho Medo)
20 Estou a Ficar Maluco
21 Ciúmes
22 Deixa Vir
23 Interludio
24 Amor No Lugar Errado
25 Estilo Original
26 Nem Ai
27 Enche o Copo
28 Não é O Meu Dia
29 Esta A Gostar De Mim
30 Dona
31 Outro
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.