Tem Cuidado - Anselmo RalphÜbersetzung ins Russische
A
noite
ainda
é
miúda
Ночь
еще
молода
Perfumado
e
com
estilo
pronto
pra
sair
Надушился,
стильно
оделся,
готов
к
выходу
Ah!
Ах!
Minha
pequena
quer
ir
também
Моя
малышка
тоже
хочет
пойти
Mas
disse-lhe
logo,
que
não
vale
a
pena
ir
Но
я
сразу
сказал
ей,
что
не
стоит
É
um
jantar
de
amigos
Это
мужской
ужин
Mulheres
não
vão
Женщин
там
не
будет
Vão
rolar
alguns
copos
Будем
выпивать
E
papos
de
Adão
И
болтать
по-мужски
Com
uma
voz
de
mimo
ela
diz-me
ok,
eu
fico
Нежным
голоском
она
сказала:
"Хорошо,
я
останусь"
Mas
ao
passar
da
porta
ela
gritou
tem
juízo
Но
у
порога
крикнула:
"Веди
себя
хорошо!"
Pois
tou
lá
Ну
вот
я
здесь
Vejo
que
alguém
já
quebrou
a
regras
Вижу,
кто-то
уже
нарушил
правила
E
trouxe
amiguinhas,
eih
И
привел
подружек,
эй
Pois
tou
lá...
São
amigas
do
Ouby
Да,
я
здесь...
Это
подруги
Оуби
Esse
gajo
é
sempre
o
mesmo
Этот
парень
всегда
один
и
тот
же
Fogo,
fogo
ou
oou
Огонь,
огонь,
оу
Já
vejo
uma
a
olhar
pra
mim
Вижу,
одна
смотрит
на
меня
Dou
um
sorriso
e
ela
já
está
a
encostar
em
mim
Улыбаюсь,
и
она
уже
льнет
ко
мне
Naquele
momento
algo
estranho
acontece
В
этот
момент
происходит
что-то
странное
Oiço
a
voz
da
minha
baby
na
cabeça
a
dizer:
Слышу
голос
моей
малышки
в
голове:
Tem
cuidado
ouh
Будь
осторожен,
оу
Cuidado
com
o
meu
coração
Береги
мое
сердце
Tem
cuidado
ouh
Будь
осторожен,
оу
Estou
a
deixa-lo
na
tua
mão
Я
оставляю
его
в
твоих
руках
Tem
cuidado
ouh
Будь
осторожен,
оу
Não
faças
nada
que
possa
magoá-lo,
magoá-lo
Не
делай
ничего,
что
может
ранить
его,
ранить
его
Abano
a
cabeça
Качаю
головой
E
digo
pra
mim
mesmo
que
ela
não
vai
saber
И
говорю
себе,
что
она
не
узнает
A
noite
que
aqueça
Пусть
ночь
разгорается
Eu
já
estou
mesmo
pronto,
não
dá
pra
arrefecer
Я
уже
готов,
не
могу
остыть
Eu
não
queria,
mas
essa
moça
veio
Я
не
хотел,
но
эта
девушка
подошла
Quando
dei
por
ela,
já
estava
a
meio
Не
успел
оглянуться,
как
все
уже
началось
Ela
veio
com
duas
taças
Она
принесла
два
бокала
E
eu
perdi-me
nas
suas
graças
И
я
потерялся
в
ее
чарах
Quando
dei
por
conta
nós
Вдруг
мы
Já
estávamos
na
varanda
a
sós
Уже
одни
на
балконе
A
intimidade
já
está
a
crescer
Близость
нарастает
Eu
sei
bem
o
que
vai
acontecer
Я
знаю,
что
произойдет
De
repente...
Xiu,
silêncio!
Внезапно...
Тсс,
тишина!
Aí
vem
a
parte
do
beijo
Вот
и
момент
поцелуя
Mas
eu
oiço
outra
vez
Но
я
снова
слышу
Dentro
da
minha
cabeça
a
voz
da
baby
a
dizer
В
своей
голове
голос
малышки:
Cuidado
ouh
Осторожно,
оу
Cuidado
com
o
meu
coração
Береги
мое
сердце
Tem
cuidado
ouh
Будь
осторожен,
оу
Estou
a
deixa-lo
na
tua
mão
Я
оставляю
его
в
твоих
руках
Tem
cuidado
ouh
Будь
осторожен,
оу
Não
faças
nada
que
possa
magoá-lo,
magoá-lo
Не
делай
ничего,
что
может
ранить
его,
ранить
его
E
aí
eu
digo
não
И
я
говорю
"нет"
Ela
diz
não
o
que?
Она
спрашивает:
"Нет,
что?"
Dou
um
passo
pra
trás,
ela
pergunta
tens
o
que?
Делаю
шаг
назад,
она
спрашивает:
"Что
с
тобой?"
De
seguida
lhe
digo
não
é
nada
contigo
Отвечаю:
"Дело
не
в
тебе"
Frustrada
ela
diz-me
moço
tu
és
esquisito
oh
Разочарованно
она
говорит:
"Ты
странный,
парень"
É
que
eu
tenho
uma
voz
que
não
larga
minha
cabeça,
não
Просто
есть
голос,
который
не
выходит
у
меня
из
головы
É
que
eu
tenho
uma
voz
bem
dentro
da
minha
cabeça
Просто
есть
голос
глубоко
в
моей
голове
Tem
cuidado,
cuidado
com
o
meu
coração
Будь
осторожен,
береги
мое
сердце
Tem
cuidado
ouh
Будь
осторожен,
оу
Será
que
tu
não
estás
a
ouvir
Разве
ты
не
слышишь?
Estou
a
deixa-lo
na
tua
mão,
tem
cuidado
ouh
Я
оставляю
его
в
твоих
руках,
будь
осторожен,
оу
A
minha
baby
a
dizer
Моя
малышка
говорит
Não
faças
nada
que
possa
magoá-lo
Не
делай
ничего,
что
может
ранить
его
A
minha
baby
a
dizer
Моя
малышка
говорит
Magoá-lo
Ранить
его
Tem
cuidado
oooh
ou
ooo
Будь
осторожен,
ооо,
ооо
Tem
cuidado
ieeei
Будь
осторожен,
иееей
Será
que
tu
não
estás
a
ouvir
Разве
ты
не
слышишь?
A
minha
baby
a
dizer
Моя
малышка
говорит
Tem
cuidado
Будь
осторожен
Se
é
melhor
nós
ficarmos
por
aqui
Может,
нам
лучше
остановиться
на
этом
Vai
ser
melhor
nós
ficarmos
por
aqui
Лучше
нам
остановиться
на
этом
Bewerten Sie die Übersetzung
1 Vou Te Salvar
2 Tas no Ponto
3 É Hoje
4 Eras Mais Feliz
5 Eu Te Amava Mais
6 Muito Obrigado
7 Vai Com Calma
8 Mente para Mim
9 Tem Cuidado
10 Se Fosse Eu
11 Intro
12 Promessa
13 Única Mulher
14 Moça Relaxa
15 Aplausos para Ti
16 Rei
17 Parte a Loiça Toda (feat. Bwg)
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.