Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já
cansei
de
ser
otário
o
teu
palhaço
privado
Я
устал
быть
дураком,
твоим
личным
шутом
Até
já
tirei
as
tuas
coisas
que
estavam
no
armário
Я
уже
убрал
твои
вещи
из
шкафа
Nossas
fotos
eu
rasguei
as
tuas
prendas
eu
queimei
Наши
фото
я
порвал,
твои
подарки
сжег
O
teu
número
apaguei
o
teu
nome
eu
já
nem
sei
Твой
номер
стер,
твое
имя
я
уже
и
не
помню
Eu
quero
livrar
de
tudo
que
me
faz
lembrar
de
ti
Я
хочу
избавиться
от
всего,
что
напоминает
мне
о
тебе
Tu
és
veneno
bby
para
o
meu
coraçao
Ты
яд,
детка,
для
моего
сердца
Eu
quero
livrar
de
tudo
que
me
faz
lembrar
de
ti
Я
хочу
избавиться
от
всего,
что
напоминает
мне
о
тебе
Embora
doa-me
bby
mas
tem
que
ser
Пусть
это
больно,
детка,
но
так
надо
Eu
sei
que
vai
doer
doer
Я
знаю,
что
будет
больно,
больно
Não
nego
que
o
meu
coração
ainda
chora
por
ti
Не
отрицаю,
мое
сердце
все
еще
плачет
по
тебе
E
por
isso
vai
doer
doer
И
поэтому
будет
больно,
больно
Parece
que
a
tua
profisão
é
me
fazer
sofrer
Кажется,
твоя
профессия
— заставлять
меня
страдать
Eu
nem
sei
komo
aguentei
arquimanhas
suportei
Даже
не
знаю,
как
я
терпел
твои
интриги,
выносил
Me
vendi
por
tão
barato
que
nem
um
carinho
eu
lucrei
Я
продался
так
дешево,
что
даже
ласки
не
получил
Meu
amor
não
tem
retorno
eu
já
cansei
de
ensistir
Моей
любви
нет
возврата,
я
устал
пытаться
Para
ti
só
somente
a
forma
que
estou
a
admitir
Для
тебя
это
единственный
способ,
которым
я
могу
признаться
Só
de
pensar
que
me
entreguei
todo
a
ti
Только
подумать,
что
я
весь
отдался
тебе
Para
descobrir
que
eu
não
sou
nada
para
ti
Чтобы
обнаружить,
что
я
для
тебя
ничто
A
minha
patetice
chegou
ao
fim
Моей
глупости
пришел
конец
Então
podes
despedir-te
de
mim
Так
что
можешь
попрощаться
со
мной
Teu
amor
eu
fiz
por
merecer
Твоей
любви
я
пытался
заслужить
Mas
tu
trataste.me
como
um
qualquer
Но
ты
обращалась
со
мной
как
с
кем
попало
Eu
vou
conseguir
te
esquecer
Я
смогу
тебя
забыть
Embora
saiba
que
vai
vai
doer
doer
doer
Хотя
знаю,
что
будет,
будет
больно,
больно,
больно
Não
nego
que
o
meu
coração
ainda
chora
por
ti
Не
отрицаю,
мое
сердце
все
еще
плачет
по
тебе
Por
isso
vai
doer
Поэтому
будет
больно
Parece
que
a
tua
profissão
é
me
fazer
sofrer
Кажется,
твоя
профессия
— заставлять
меня
страдать
Por
isso
vai
vai
vai
vai
vai
...
Поэтому
будет,
будет,
будет,
будет,
будет
...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Anselmo Ralf Andrade Cordeiro, Walter Francisco Joao Aires
Album
O Cupido
Veröffentlichungsdatum
01-01-2009
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.