Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somewhere Quiet We Could Go
Куда-нибудь, где тихо
Oh
it
was
chucking
it
down
in
London
town
О,
в
Лондоне
лил
дождь
как
из
ведра,
I
took
her
hand
on
the
underground
Я
взял
твою
руку
в
метро.
We
had
to
get
away
Нам
нужно
было
уехать,
Ooh
yeah
we
had
to
get
away
О,
да,
нам
нужно
было
уехать.
Yeah
things
were
getting
us
down
in
London
town
Да,
в
Лондоне
нам
было
всё
хуже,
It
would
lift
us
up
then
it
would
drag
us
down
Нас
то
поднимало,
то
тянуло
ко
дну.
We
had
to
get
away
Нам
нужно
было
уехать,
Ooh
yeah
we
had
to
run
away
О,
да,
нам
нужно
было
сбежать.
And
she
just
happened
to
know
of
somewhere
quiet
we
could
go
И
ты
как
раз
знала
тихое
местечко,
куда
мы
могли
бы
отправиться,
She
just
happened
to
know
of
somewhere
quiet
we
could
go
Ты
как
раз
знала
тихое
местечко,
куда
мы
могли
бы
отправиться.
Oh
we
were
kicking
around
in
London
Town
О,
мы
слонялись
по
Лондону,
She
looked
me
up
and
she
looked
me
down
Ты
смотрела
на
меня
с
ног
до
головы.
I
had
to
turn
away
Мне
пришлось
отвернуться,
Ooh
yeah
I
had
to
turn
away
О,
да,
мне
пришлось
отвернуться.
Yeah
things
were
getting
us
down
in
London
town
Да,
в
Лондоне
нам
было
всё
хуже,
Wary
of
the
pigeons
weary
of
the
crowds
Опасаясь
голубей,
устав
от
толпы,
We
had
to
get
away
Нам
нужно
было
уехать,
Mmm
yeah
we
had
to
run
away
Мм,
да,
нам
нужно
было
сбежать.
And
she
just
happened
to
know
of
somewhere
quiet
we
could
go
И
ты
как
раз
знала
тихое
местечко,
куда
мы
могли
бы
отправиться,
She
just
happened
to
know
of
somewhere
quiet
we
could
go
Ты
как
раз
знала
тихое
местечко,
куда
мы
могли
бы
отправиться,
She
just
happened
to
know
of
somewhere
quiet
we
could
go
Ты
как
раз
знала
тихое
местечко,
куда
мы
могли
бы
отправиться,
She
just
happened
to
know
of
somewhere
quiet
we
could
Ты
как
раз
знала
тихое
местечко,
куда
мы
могли.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Antony Harding
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.