Edgar Joel - Hechizo De Luna - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Hechizo De Luna - Edgar JoelÜbersetzung ins Russische




Hechizo De Luna
Eres el agua que has logrado despertar mi sed
Ты вода, сумевшая пробудить мою жажду
Un hechizo de luna recorriéndome
Лунное заклинание проходит сквозь меня.
Has logrado enamorarme por primera vez
Тебе удалось заставить меня влюбиться в первый раз
Eres la magia que no estaba cuando la busqué
Ты волшебство, которого не было, когда я его искал
La que lleva mis noches recorriéndome
Тот, который проходит сквозь меня по ночам.
Un gran amor, y yo, mujer
Большая любовь, ты и я, женщина
Cómo pedirle al cielo que no aclare más
Как попросить небеса больше не разъяснять
Y a los cuerpos que amé que me devuelvan
И к телам, которые я любил, они возвращаются ко мне.
Algo de lo que yo me dejé quitar
Что-то, что я позволил себе забрать
Cómo ponerme frío y saber, de verdad
Как простудиться и знать, правда
Que los sueños son sueños y lo nuestro es real
Что мечты - это мечты, а наши - реальны.
Compartir el momento y hacerlo eternidad
Поделись моментом и сделай его вечностью
Y planear el momento, como un loco viajar
И планируй момент, как сумасшедший путешественник
En segundos, minutos y horas de amar
За секунды, минуты и часы любви
Y jugando a perderte y no dejarte más
И играю, чтобы потерять тебя и больше не покидать тебя.
Eres el beso, en las mañanas, despertándome
Ты - поцелуй по утрам, который будит меня.
Susurrando al oído: "está listo el café"
Шепчу тебе на ухо: Кофе готов
Un gran amor, y yo, mujer
Большая любовь, ты и я, женщина
Eres el agua que has logrado despertar mi sed
Ты вода, сумевшая пробудить мою жажду
Un hechizo de luna recorriéndome
Лунное заклинание проходит сквозь меня.
Has logrado enamorarme por primera vez
Тебе удалось заставить меня влюбиться в первый раз
Cómo pedirle al cielo que no aclare más
Как попросить небеса больше не разъяснять
Y a los cuerpos que amé que me devuelvan
И к телам, которые я любил, они возвращаются ко мне.
Algo de lo que yo me dejé quitar
Что-то, что я позволил себе забрать
Cómo ponerme frío y saber, de verdad
Как простудиться и знать, правда
Que los sueños son sueños y lo nuestro es real
Что мечты - это мечты, а наши - реальны.
Compartir el momento y hacerlo eternidad
Поделись моментом и сделай его вечностью
Y planear el momento, como un loco viajar
И планируй момент, как сумасшедший путешественник
En segundos, minutos y horas de amar
За секунды, минуты и часы любви
Y jugando a perderte y no dejarte más
И играю, чтобы потерять тебя и больше не покидать тебя.
(Un gran amor, y yo, mujer)
Большая любовь, ты и я, женщина
(Hechizo de luna recorriéndome)
(Лунное заклинание проходит сквозь меня)
Has cambiado mi vida por completo
Ты полностью изменил мою жизнь
Enamorándome por primera vez
Влюбиться в первый раз
(Un gran amor, y yo, mujer)
Большая любовь, ты и я, женщина
(Hechizo de luna recorriéndome)
(Лунное заклинание проходит сквозь меня)
La que lleva mis noches recorriéndome
Тот, который проходит сквозь меня по ночам.
Eres la magia que tanto busqué
Ты то волшебство, которое я так искал
(Un gran amor, y yo, mujer)
Большая любовь, ты и я, женщина
(Hechizo de luna recorriéndome)
(Лунное заклинание проходит сквозь меня)
Compartir el momento y saber, de verdad
Поделись моментом и узнай, правда
Que los sueños son sueños, lo nuestro es real
Мечты - это мечты, наши - реальны.
(Un gran amor, y yo, mujer)
Большая любовь, ты и я, женщина
(Hechizo de luna recorriéndome)
(Лунное заклинание проходит сквозь меня)
Eres el beso en las mañanas despertándome
Ты - поцелуй по утрам, который будит меня.
(Un gran amor) Pero y yo, mujer
(Большая любовь) Но ты и я, женщина
Un hechizo de luna recorriéndome
Лунное заклинание проходит сквозь меня.
(Fui yo mujer) Compartiendo el momento y hacerlo eternidad
была женщиной) Разделяю момент и превращаю его в вечность.
(Un gran amor) Y planear el momento, como un loco viajar
(Большая любовь) И планируй момент, как сумасшедший путешественник.
(Fui yo mujer) Has logrado enamorarme
была женщиной) Тебе удалось заставить меня влюбиться
Por primera vez
В первый раз





Autoren: Oscar Domingo Derudi


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.