Anthony Rapp - Ain't No Man Manhattan - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Ain't No Man Manhattan - Anthony RappÜbersetzung ins Deutsche




Ain't No Man Manhattan
Kein Mann ist Manhattan
So you've got nothing much in common
Also hast du nicht viel gemeinsam
With the artist down in Red Who lost the place he works in
Mit dem Künstler unten in Red, der den Ort verlor, wo er arbeitet
So you could build some condos on the water?
Damit du ein paar Eigentumswohnungen am Wasser bauen konntest?
But he buys coffee from the coffee guy
Aber er kauft Kaffee vom Kaffeeverkäufer
Who's renting from the actor
Der vom Schauspieler mietet
Who's married to the doctor
Der mit dem Arzt verheiratet ist
Who is in the E.R. trying to save your daughter
Der in der Notaufnahme ist und versucht, deine Tochter zu retten
Ain't no man Manhattan
Kein Mann ist Manhattan
No island all his own
Keine Insel ganz für sich allein
On Roosevelt or Staten
Auf Roosevelt oder Staten
Ain't none of us alone
Keiner von uns ist allein
Your action's my reaction
Deine Aktion ist meine Reaktion
In ways you won't expect
Auf Weisen, die du nicht erwartest
We're all in this together
Wir sind alle zusammen hier drin
Yeah we all connect
Ja, wir sind alle verbunden
Take the environment, or housing
Nimm die Umwelt oder das Wohnen
Human rights, or education
Menschenrechte oder Bildung
Every issue is connected
Jedes Thema ist verbunden
To each person here,
Mit jeder Person hier,
There ain't no separation
Es gibt keine Trennung
Ain't no "I" an island
Kein "Ich" ist eine Insel
Anywhere on Earth
Nirgendwo auf der Erde
How much you love your life is
Wie sehr du dein Leben liebst, ist
What ev'ry life is worth
Was jedes Leben wert ist
Your answer is my question,
Deine Antwort ist meine Frage,
My cause is your effect
Meine Ursache ist deine Wirkung
We're all in this together
Wir sind alle zusammen hier drin
Yeah, we all connect
Ja, wir sind alle verbunden
And we all somehow keep moving even so
Und wir alle machen irgendwie trotzdem weiter
All of eight-point-two-five million on the go
Alle acht Komma zwei fünf Millionen unterwegs
All changing you in ways you might not know
Alle verändern dich auf Weisen, die du vielleicht nicht kennst
Oh...
Oh...
Ain't no man Manhattan
Kein Mann ist Manhattan
No island all his owwn
Keine Insel ganz für sich allein
On Roosevelt or Staten
Auf Roosevelt oder Staten
Ain't none of us alone
Keiner von uns ist allein
We live in these collisions
Wir leben in diesen Kollisionen
These accidents arise
Diese Zufälle ereignen sich
We somehow find each other
Wir finden uns irgendwie gegenseitig
In each other's eyes
In den Augen des anderen
So a kindergarten teacher
Also hilft eine Kindergärtnerin
Helps a certain city planner
einem bestimmten Stadtplaner
Meet a surgeon from Nebraska
einen Chirurgen aus Nebraska zu treffen
And his best friend is a doctor
Und sein bester Freund ist Arzt
And the city keeps evolving
Und die Stadt entwickelt sich weiter
And the people keep revolving
Und die Menschen bewegen sich ständig
All of eight-point-two-five million on the run
Alle acht Komma zwei fünf Millionen unterwegs
A diff'rent way for ev'ry single one
Ein anderer Weg für jeden Einzelnen
All turning and returning, fast and slow
Alle drehen sich und kehren zurück, schnell und langsam
And we somehow find each other even so
Und wir finden uns irgendwie trotzdem gegenseitig





Autoren: Thomas Robert Kitt, Brian Yorkey


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.