Antidoping - Mandela - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Mandela - AntidopingÜbersetzung ins Russische




Mandela
Мандела
Je máppelle Mandela, Dieudonné o Tilia
Меня зовут Мандела, Дьедонне или Тилия,
Mis en cage et piègè, pour avoir trop pensé
В клетке я, в ловушке, за то, что слишком много думал,
Baillone et battu, pour avoir trop parlé
Избитый и замученный, за то, что слишком много говорил.
J′aime mieux mourir boiteux
Я лучше умру хромым,
Que de vivre comme eux
Чем буду жить, как они.
Je préfère mourir heureaux
Я лучше умру счастливым,
Que de vivre comme eux
Чем буду жить, как они.
Disparu au matin
Исчез утром,
Pour avoir aipplaudi
За то, что аплодировал
Ce peuple enfin debout
Этому народу, наконец, поднявшемуся,
Qui crait assassin
Который кричал: "Убийца!".
Sans procès condamné
Без суда осужден,
Pour avoir réclamé
За то, что требовал,
Qu'on libére mes frères, qui criait liberté
Чтобы освободили моих братьев, кричавших: "Свобода!".
Toutes les prision du monde
Все тюрьмы мира,
Sont toutes inmondes,
Все они мерзкие.
Un petit trou dans un mur
Маленькая дыра в стене,
Pour mieux compter mes jours
Чтобы лучше считать мои дни.
Un judas pour jeter la pitance au pourceau
Глазок, чтобы бросать свиньям корм.
Dans les couloirs des bruits
В коридорах звуки,
Qui m′aprenet la nuit
Которые учат меня ночи.
Tortoureurs et tyranes
Палачи и тираны,
Sadiques en uniformes
Садисты в форме,
Sont faits de la méme étoffe
Сделаны из одного материала -
La guenille et de leches
Лохмотьев и лжи.
Du courrant éléctirque, jusq'au bon papa flic
От электрического тока до "доброго папочки-полицейского",
Ils se prennent pour des rois
Они считают себя королями
Dans leur palais de rats ¡oh de rats!
В своих крысиных дворцах, о, да, крысиных!
Me llamo Mandela,
Меня зовут Мандела,
Marcos o María encarcelados
Маркос или Мария, заключенные
Por pensar demasiado
За то, что слишком много думали.
Baillone et battu
Избитый и замученный,
Pour avoir trop parlé
За то, что слишком много говорил.
J'aime mieux mourir boiteux
Я лучше умру хромым,
Que de vivre comme eux
Чем буду жить, как они.
Je préfère mourir heureaux
Я лучше умру счастливым,
Que de vivre comme eux
Чем буду жить, как они.
¡Oh! Che Guevara prefirió morir feliz
О! Че Гевара предпочел умереть счастливым,
Pero no quizo vivir como ellos...
Но не хотел жить, как они...
Presidente Allende prefirió morir feliz
Президент Альенде предпочел умереть счастливым,
Pero no quizo vivir como ellos...
Но не хотел жить, как они...
Comandante Marcos prefiere morir feliz
Команданте Маркос предпочитает умереть счастливым,
Pero no quiere vivir como ellos...
Но не хочет жить, как они...
General Pinochet
Генерал Пиночет,
Directo a la prisión, militares de merde
Прямо в тюрьму, дерьмовые военные,
Directo a la prisión, Down Bábilon,
Прямо в тюрьму, долой Вавилон,
...down Bábilon...
...долой Вавилон...





Autoren: Emmanuelle Charlemagne, Silvie Henrye


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.