Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
máppelle
Mandela,
Dieudonné
o
Tilia
Меня
зовут
Мандела,
Дьедонне
или
Тилия,
Mis
en
cage
et
piègè,
pour
avoir
trop
pensé
В
клетке
я,
в
ловушке,
за
то,
что
слишком
много
думал,
Baillone
et
battu,
pour
avoir
trop
parlé
Избитый
и
замученный,
за
то,
что
слишком
много
говорил.
J′aime
mieux
mourir
boiteux
Я
лучше
умру
хромым,
Que
de
vivre
comme
eux
Чем
буду
жить,
как
они.
Je
préfère
mourir
heureaux
Я
лучше
умру
счастливым,
Que
de
vivre
comme
eux
Чем
буду
жить,
как
они.
Disparu
au
matin
Исчез
утром,
Pour
avoir
aipplaudi
За
то,
что
аплодировал
Ce
peuple
enfin
debout
Этому
народу,
наконец,
поднявшемуся,
Qui
crait
assassin
Который
кричал:
"Убийца!".
Sans
procès
condamné
Без
суда
осужден,
Pour
avoir
réclamé
За
то,
что
требовал,
Qu'on
libére
mes
frères,
qui
criait
liberté
Чтобы
освободили
моих
братьев,
кричавших:
"Свобода!".
Toutes
les
prision
du
monde
Все
тюрьмы
мира,
Sont
toutes
inmondes,
Все
они
мерзкие.
Un
petit
trou
dans
un
mur
Маленькая
дыра
в
стене,
Pour
mieux
compter
mes
jours
Чтобы
лучше
считать
мои
дни.
Un
judas
pour
jeter
la
pitance
au
pourceau
Глазок,
чтобы
бросать
свиньям
корм.
Dans
les
couloirs
des
bruits
В
коридорах
звуки,
Qui
m′aprenet
la
nuit
Которые
учат
меня
ночи.
Tortoureurs
et
tyranes
Палачи
и
тираны,
Sadiques
en
uniformes
Садисты
в
форме,
Sont
faits
de
la
méme
étoffe
Сделаны
из
одного
материала
-
La
guenille
et
de
leches
Лохмотьев
и
лжи.
Du
courrant
éléctirque,
jusq'au
bon
papa
flic
От
электрического
тока
до
"доброго
папочки-полицейского",
Ils
se
prennent
pour
des
rois
Они
считают
себя
королями
Dans
leur
palais
de
rats
¡oh
de
rats!
В
своих
крысиных
дворцах,
о,
да,
крысиных!
Me
llamo
Mandela,
Меня
зовут
Мандела,
Marcos
o
María
encarcelados
Маркос
или
Мария,
заключенные
Por
pensar
demasiado
За
то,
что
слишком
много
думали.
Baillone
et
battu
Избитый
и
замученный,
Pour
avoir
trop
parlé
За
то,
что
слишком
много
говорил.
J'aime
mieux
mourir
boiteux
Я
лучше
умру
хромым,
Que
de
vivre
comme
eux
Чем
буду
жить,
как
они.
Je
préfère
mourir
heureaux
Я
лучше
умру
счастливым,
Que
de
vivre
comme
eux
Чем
буду
жить,
как
они.
¡Oh!
Che
Guevara
prefirió
morir
feliz
О!
Че
Гевара
предпочел
умереть
счастливым,
Pero
no
quizo
vivir
como
ellos...
Но
не
хотел
жить,
как
они...
Presidente
Allende
prefirió
morir
feliz
Президент
Альенде
предпочел
умереть
счастливым,
Pero
no
quizo
vivir
como
ellos...
Но
не
хотел
жить,
как
они...
Comandante
Marcos
prefiere
morir
feliz
Команданте
Маркос
предпочитает
умереть
счастливым,
Pero
no
quiere
vivir
como
ellos...
Но
не
хочет
жить,
как
они...
General
Pinochet
Генерал
Пиночет,
Directo
a
la
prisión,
militares
de
merde
Прямо
в
тюрьму,
дерьмовые
военные,
Directo
a
la
prisión,
Down
Bábilon,
Прямо
в
тюрьму,
долой
Вавилон,
...down
Bábilon...
...долой
Вавилон...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Emmanuelle Charlemagne, Silvie Henrye
Album
Búscalo
Veröffentlichungsdatum
01-01-1996
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.