Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cel Mai Frumos Cadou (feat. Ruxandra Tomulesei)
Самый Красивый Подарок (feat. Руксандра Томулесей)
Deschide
ochii
si
uita
de
iluzii
Открой
глаза
и
забудь
об
иллюзиях
Ia-ma
de
mana
si
hai
sa
fugim
undeva
departe
Возьми
меня
за
руку,
убежим
далеко-далеко
Undeva
acolo
unde
nimeni
nu
ne
poate
schimba
Туда,
где
никто
не
сможет
нас
изменить
Unde
vom
fi
doar
noi
doi
Где
останемся
лишь
мы
вдвоём
Tu
si
eu,
mereu
Ты
и
я,
навсегда
Impreuna
la
bine
si
la
rau,
nedespartiti
Вместе
в
радости
и
горе,
неразлучные
Si
atunci
cand
pe
cer
totul
o
sa
ti
se
para
pustiu
И
когда
небо
покажется
тебе
пустым
Tu
nu
uita,
dragostea
invinge
Помни,
любовь
побеждает
N-am
renuntat
la
gandul
ca
te-am
pierdut
Не
отпускал
мысль,
что
потерял
тебя
Pentru
tine
am
continuat
sa
lupt
Ради
тебя
я
продолжал
бороться
Si
acum
ca
esti
a
mea
Теперь,
когда
ты
моя
Iti
ofer
in
schimb
toata
dragostea
Дарю
взамен
всю
свою
любовь
Stiu
ca-ti
place
sa
fii
alintata
Знаю,
ты
любишь
нежность
Tu
esti
cea
mai
scumpa
fata
Ты
самая
драгоценная
Imi
pare
rau
ca-mi
ascund
sentimentele
Прости,
что
прятал
чувства
Dar
te
iubesc
ca
tu
nu
esti
ca
toate
fetele
Но
люблю,
ведь
ты
не
как
другие
Care
la
rau
imi
zic
pas
Что
при
беде
говорят
"пас"
Indiferent
de
situatie
tot
cu
mine
ai
ramas
В
любой
ситуации
оставалась
со
мной
In
prezenta
ta
raman
si
fara
glas
Рядом
с
тобой
теряю
дар
речи
Numai
tin
nici
cont
de
orele
de
la
ceas
Перестаю
следить
за
часами
Si
n-am
de
gand
sa
te
las
asa
usor
Не
отпущу
тебя
так
просто
Cu
tine
prin
dragoste
sunt
un
calator
С
тобой
в
любви
я
путешественник
In
brate
la
mine
te
vreau
din
nou
Снова
хочу
тебя
в
объятиях
Tu
pentru
mine
esti
cel
mai
frumos
cadou
Ты
для
меня
- самый
красивый
подарок
Peste
tot
pe
unde
merg
eu
pe
tine
te
aud
Везде,
куда
иду,
слышу
тебя
Cand
se
lasa
noaptea
sti
ca
te
am
in
gand
Ночью
знай
- ты
в
моих
мыслях
Ma
trec
fiori
in
prezenta
ta
Дрожь
пробегает
в
твоём
присутствии
Nu
vreau
sa
pleci
din
inima
mea
Не
уходи
из
моего
сердца
Cand
te
vad
in
fata
mea
imi
recapat
linistea
Когда
вижу
тебя
- возвращается
покой
Doar
cu
tine
Лишь
с
тобой
Simt
ca
nu
pot
respira,
esti
aerul
din
viata
mea
Не
могу
дышать
- ты
воздух
жизни
моей
Te
vreau
langa
mine
Хочу
тебя
рядом
Credeai
ca
o
sa
plec
da'
uite
sunt
tot
aici
Думала,
уйду?
Но
я
всё
ещё
здесь
Pregatit
sa
infrunt
totul,
indiferent
de
piedici
Готов
преодолеть
любые
преграды
Las
lumea
sa
vorbeasca
Пусть
мир
говорит
что
хочет
N-am
timp
sa
ascult
prostii
Нет
времени
слушать
глупцов
Stii
ca
tu
ramai
mereu
acolo
Знаешь,
ты
всегда
остаёшься
Impreuna
intotdeauna,
nu
ne
place
solo
Вместе
навеки,
нам
не
по
пути
соло
Da'
au
fost
si
clipe
grele
Были
трудные
времена
Am
stiut
impreuna
cum
sa
trecem
peste
ele
Вместе
мы
знали,
как
их
пройти
Tu
ai
plecat
de
multe
ori
Много
раз
ты
уходила
Da'
te-ai
intors
la
cine
te
face
mereu
sa
zbori
Но
возвращалась
к
тому,
кто
дарит
крылья
Nu
e
totul
roz
da
asa
e
viata
Жизнь
не
всегда
розовая
Cafeaua
are
alt
gust
langa
tine
dimineata
Но
с
тобой
у
кофе
особый
вкус
утром
Esti
singura
care
imi
da
fiori
Лишь
ты
вызываешь
дрожь
In
prezenta
ta
parca
plutesc
pe
nori
Рядом
с
тобой
парю
в
облаках
Si
orice
s-ar
intampla,
sti
ca
nu
te
las
Что
бы
ни
случилось
- не
оставлю
Esti
ca
un
magnet
de
care
sunt
atras
Ты
как
магнит,
что
меня
притягивает
Peste
tot
pe
unde
merg
eu
pe
tine
te
aud
Везде,
куда
иду,
слышу
тебя
Cand
se
lasa
noaptea
sti
ca
te
am
in
gand
Ночью
знай
- ты
в
моих
мыслях
Ma
trec
fiori
in
prezenta
ta
Дрожь
пробегает
в
твоём
присутствии
Nu
vreau
sa
pleci
din
inima
mea
Не
уходи
из
моего
сердца
Peste
tot
pe
unde
merg
eu
pe
tine
te
aud
Везде,
куда
иду,
слышу
тебя
Cand
se
lasa
noaptea
sti
ca
te
am
in
gand
Ночью
знай
- ты
в
моих
мыслях
Ma
trec
fiori
in
prezenta
ta
Дрожь
пробегает
в
твоём
присутствии
Nu
vreau
sa
pleci
din
inima
mea
Не
уходи
из
моего
сердца
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Andrei Gheban
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.