Antonella Ruggiero - Veni veni Emmanuel - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Veni veni Emmanuel - Antonella RuggieroÜbersetzung ins Russische




Veni veni Emmanuel
Приди, приди, Эммануил
Veni veni Emmanuel
Приди, приди, Эммануил
Captivus solve Israel
Освободи плененного Израиля
Qui gemit in exilio
Который стонет в изгнании
Privatus Dei filio
Лишенный Сына Божьего
Gaude Gaude Emmanuel
Радуйтесь, радуйтесь, Эммануил
Nascetur pro te Israel
Родится для тебя Израиль
Veni veni Oriens
Приди, приди, Восток
Solares nos advenias
Солнце, явись нам
Noctis depelle nebulas
Развей ночные туманы
Dirasque noctis tenebras
И прогони ночную тьму
Gaude Gaude Emmanuel
Радуйтесь, радуйтесь, Эммануил
Nascetur pro te Israel
Родится для тебя Израиль
Veni Clavis Davidica
Приди, Ключ Давидов
Regna reclude caelica
Открой врата Царства Небесного
Fac iter tutum superum
Сделай безопасный путь ввысь
Et claude vias Inferum
И запри дороги Преисподней
Gaude Gaude Emmanuel
Радуйтесь, радуйтесь, Эммануил
Nascetur pro te Israel
Родится для тебя Израиль
Veni veni Adonai
Приди, приди, Господь
Qui populo in Sinai
Тот, что народу на Синае
Legem dedisti vertice
Закон дал с вершины Господней
In maiestate gloriae
В величии и славе
Gaude Gaude Emmanuel
Радуйтесь, радуйтесь, Эммануил
Nascetur pro te Israel
Родится для тебя Израиль
Gaude Gaude Emmanuel
Радуйтесь, радуйтесь, Эммануил
Nascetur pro te Israel
Родится для тебя Израиль






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.