Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hotel Lounge
Гостиничный номер
All
I
see
is
you
I
need
to
know
how
Я
вижу
только
тебя.
Мне
нужно
знать,
как
How
you
get
that
pretty
fame
with
that
waist
now
Как
ты
добился
такой
славы
с
этой
талией
Every
curve
on
your
body
is
a
play
ground
Каждый
изгиб
твоего
тела
- это
игровая
площадка
Call
me
baby
wine
that'll
meet
you-
meet
ya
Назови
меня
своим
вином,
и
я
встречусь
с
тобой
Girl
where's
your
cup
here's
one
more
round
on
me
Где
твой
бокал,
дорогой?
Вот
еще
один
за
мой
счет
Got
two
bodies
on
the
floor
all
I
see
is
you
and
me
Два
тела
на
танцполе,
я
вижу
только
тебя
и
себя
Come
meet
me
in
the
hotel
lounge,
I'm
feeling
lonely
Встреться
со
мной
в
гостиничном
номере,
мне
одиноко
You
know
it's
too
late
to
turn
back
now
Ты
знаешь,
уже
слишком
поздно
поворачивать
назад
D-Do
you
want
me?
Baby
all
to
yourself
Ты
хочешь
меня?
Целиком
и
полностью?
Show
me
baby
come
spend
the
night
over
Покажи
мне,
милый,
проведи
ночь
со
мной
Come
meet
me
in
the
hotel
lounge
Встреться
со
мной
в
гостиничном
номере
Wanna
see
what
you
feel
with
the
lights
out
Хочу
увидеть,
что
ты
чувствуешь,
когда
выключен
свет
You
a
tease,
it
ain't
easy
to
slow
down
Ты
дразнишь
меня,
сложно
сдержаться
And
your
body
talking
to
me
I'm
an
expert
Твое
тело
говорит
со
мной,
а
я
эксперт
Call
me
baby,
I'll
try
that
I'll
meet
you-
meet
ya
Назови
меня
своей,
я
попробую,
я
встречусь
с
тобой
Girl
where's
your
cup,
here's
one
more
round
on
me
Где
твой
бокал,
дорогой?
Вот
еще
один
за
мой
счет
Got
two
bodies
on
the
floor,
all
I
see
is
you
and
me
Два
тела
на
танцполе,
я
вижу
только
тебя
и
себя
Come
meet
in
the
hotel
lounge
Встреться
со
мной
в
гостиничном
номере
I'm
feeling
lonely,
you
know
it's
to
late
to
turn
back
now
Мне
одиноко,
ты
знаешь,
уже
слишком
поздно
поворачивать
назад
D-Do
you
want
me
all
to
yourself
Ты
хочешь
меня
целиком
и
полностью?
Show
me
baby,
come
spend
the
night
over
Покажи
мне,
милый,
проведи
ночь
со
мной
Come
meet
me
in
the
hotel
lounge
Встреться
со
мной
в
гостиничном
номере
They
say
the
freaks
come
out
at
night
Говорят,
что
чудаки
выходят
ночью
So
baby
come
on
out
and
play
Так
что,
давай,
выходи
поиграть
I
come
alive
when
the
lights
go
off
Я
оживаю,
когда
гаснет
свет
Then
I
run
that
game,
I
keep
on
telling
you
И
тогда
я
веду
эту
игру,
я
продолжаю
говорить
тебе
Something
your
making
me
feel
Что-то
ты
заставляешь
меня
чувствовать
I
cannot
help
it,
I'm
falling
your
making
it
real?
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать,
я
влюбляюсь,
ты
делаешь
это
реальным?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: pj, seba, david ciente, marco
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.