Antonino - Lontano Da Me - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Lontano Da Me - AntoninoÜbersetzung ins Deutsche




Lontano Da Me
Weit weg von mir
Lasciami cadere più giù
Lass mich tiefer fallen
Più vicino al limite
Näher an den Rand
Le mie guance stanche
Meine müden Wangen
Sull'asfalto tiepido
Auf den warmen Asphalt
Per sentire al mondo
Um die Welt zu spüren
Mentre batte limpido
Während sie klar schlägt
Portami lontano da qui
Bring mich weit weg von hier
Dove sai
Wo du weißt
Tiemini lontano da me
Halte mich fern von mir
Se puoi
Wenn du kannst
Vendimi un istante
Verkaufe mir einen Augenblick
Di piacere chimico
Chemischen Vergnügens
Donami un momento
Schenk mir einen Moment
Veramente libero
Wirklicher Freiheit
E mi dico sempre
Und ich sage mir immer
E mi dico mai più
Und ich sage nie mehr
E non so più niente
Und ich weiß nichts mehr
E non sono più me, me
Und ich bin nicht mehr ich, ich
Ho soltato voglia di non pensare
Ich will nur nicht denken
Stanotte
Heute Nacht
E mi va di stare
Und ich will mich
Sempre così bene
Immer so gut fühlen
Di chiudere gli occhi e volare
Die Augen schließen und fliegen
Lontano da me
Weit weg von mir
E mi va di essere
Und ich möchte
Un po' meno fragile
Etwas weniger zerbrechlich sein
Un po' più distante, banale
Etwas distanzierter, banaler
Un po' più semplice
Etwas einfacher
Un po' meno me
Etwas weniger ich
Lasciami tradire anche me
Lass mich auch mich selbst betrügen
Per tutte le volte che sono stato timido
Für all die Male, die ich schüchtern war
Fammi dire al mondo quanto sono stupido
Lass mich der Welt sagen, wie dumm ich bin
Quando dico sempre
Wenn ich immer sage
Quando dico mai più
Wenn ich nie mehr sage
Ho soltato voglia di dimenticare
Ich will nur vergessen
Stanotte
Heute Nacht
E mi va di stare
Und ich will mich
Sempre così bene
Immer so gut fühlen
Di chiudere gli occhi e volare
Die Augen schließen und fliegen
Lontano da me
Weit weg von mir
E mi va di essere
Und ich möchte
Un po' meno fragile
Etwas weniger zerbrechlich sein
Un po' più distante, banale
Etwas distanzierter, banaler
Un po' meno me
Etwas weniger ich
(Lontano da me)
(Weit weg von mir)
E mi va di essere
Und ich möchte
Un po' meno fragile
Etwas weniger zerbrechlich sein
Fragile
Zerbrechlich
Un po' più indifferente a tutto questo calpestare
Etwas gleichgültiger gegenüber all diesem Herumtrampeln
Un po' più semplice
Etwas einfacher
Un po' meno me
Etwas weniger ich





Autoren: Nicolas Bonazzi


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.