Antonio Aguilar - La Rueda - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

La Rueda - Antonio AguilarÜbersetzung ins Englische




La Rueda
The Wheel
Hoy les voy a describir
Today I'm going to describe,
Antes de poder morir
Before I kick the bucket,
A los que quieran oir
To those who want to hear,
Que espantosa es una cruda
How awful a hangover is.
Se te arruga el corazon
Your heart wrinkles up,
La cabeza te revienta
Your head is about to burst,
Das aliento de dragon
You breathe like a dragon,
Se te quema la garganta
Your throat burns,
Y por si eso fuera poco
And as if that weren't enough,
Dice te vieja te regana
Your old lady scolds you,
Ora Viejo barrigon
"Now you pot-bellied old man,
Ya perdiste la verguenza
You've lost all shame,
Ahora quieres de pilon
Now you want, as a bonus,
Que te cure ya la panza
Me to cure your bellyache.
Te urge ya tu menudito
You're craving your tripe soup,
Sino estamos en bonanza
But we're not well-off,
Todo te lo echas de alcohol
You spend everything on booze,
La quincena no me alcanza
My paycheck isn't enough."
Eso dice la vieja
That's what the old lady says.
Hay diocito si borracho te ofendi
Oh, dear God, if I offended you while drunk,
En la cruda me sales debiendo
You owe me an apology when you're hungover.
Mis hermanos! yo conozco todos
My brothers! I know all
Los resumideros de mexico y mexico
The dives of Mexico and Mexico City,
De todas partes, sigan mis consejos
From everywhere, follow my advice,
Ahi les voy, fijense bien, ahi les voy.
Here I go, pay attention, here I go.
Yo les quiero sugerir
I want to suggest,
Si se quieren divertir
If you want to have fun,
Una que otra pulqueria
A pulqueria or two.
Pa' que salga mas barato
To make it cheaper,
Cuando mas picado estoy
When I'm feeling the worst,
Voy a los siete compadres
I go to "The Seven Friends",
A los sabios sin estudios
To "The Wise Without Studies",
A las glorias de gahona
To "The Glories of Gahona",
A la hija de los apaches
To "The Daughter of the Apaches",
Y ademas mencionare
And I will also mention
Uno de muchos plumajes
One with many feathers,
Que por cierto ya cerraron
Which by the way, they closed down
Pues habia libertinaje
Because there was debauchery.
Dicen que iban muchas rorras
They say many loose women went there,
Pero eran muy ponedoras
But they were very generous.
La pulqueria se llamaba
The pulqueria was called,
Me acuerdo! me acuerdo!
I remember! I remember!
Las licuadoras
"The Blenders".
Habia pleitos a todas horas
There were fights all the time,
Un relajo aquel que bonito
What a beautiful mess it was,
Se ponia, pero hay, ay, ay,
It got, but oh, oh, oh,
Hay diocito si borracho te ofendi
Oh, dear God, if I offended you while drunk,
En lacruda me sales debiendo
You owe me an apology when you're hungover.
Hay mis cuates! .hay
Oh my buddies! .oh
Pero yo se un consejo
But I know a trick,
Ustedes enojensele a la vieja
Get your old lady mad,
Fijense los resultados, fijense
See the results, just watch.
Ahi voy, consejo sano
Here I go, sound advice,
Consejo fuerte
Strong advice.
Oigan cuates por favor
Listen buddies, please
Pongame mucha atencion
Pay close attention,
Cuando falten asu casa
When you're missing from home,
Pintensen un gran moreton
Paint yourself a big bruise,
Haganse los enojados
Act angry,
Echenle culpa a la poli
Blame it on the cops,
Dense dos o tres gatasos
Give yourself two or three scratches
En medio de las quijadas
In the middle of your jaw,
Que se vean muy maltratados
Make yourself look really beat up,
Pa' que la vieja se apure
So your old lady will rush,
Se le ablande el corazon
Her heart will soften,
Les diga, Mi papacito
She'll say, "My dear,
Perdoname ya el corton
Forgive me for being short-tempered,
Al cabo nada me importa
After all, I don't care,
Yo le hare a lavanderia
I'll do laundry,
Chamberare de noche y dia
I'll work day and night,
Pero no te vayas mi alma
But don't leave, my love,
No dejes a tu viejita
Don't leave your old lady,
Chambeare toda la vida
I'll work all my life
Porque me haces muy feliz
Because you make me so happy,
Eres lo mejor del mundo
You're the best in the world
Para eso de los amores
When it comes to love.
Papacito, aunque sea en petate duro
Honey, even on a hard mat,
Todo me sabe a melon
Everything tastes like honeydew to me.
Pero viejo te lo pido
But old man, I beg you,
Te lo pido por favor
I beg you please,
Papacito de mi vida por piedad
My love, for pity's sake,
Soy tu vieja siguete emborrachando!
I'm your old lady, keep getting drunk!"
Se los dije yo gane!
I told you so, I win!





Autoren: Victor Manuel Mato Argumedo, Victor Manuel Gerardo Mato Argumedo


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.