Antonio Aguilar - Rosendo Cruz (El Lobo) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Rosendo Cruz (El Lobo) - Antonio AguilarÜbersetzung ins Englische




Rosendo Cruz (El Lobo)
Rosendo Cruz (The Wolf)
Por valles montes y sierras
Through valleys, mountains and hills
Como un lobo solitario sin temor a
Like a lone wolf, without fear
Los peligros anda un hombre en su caballo
Of the dangers a man rides his horse
Trae una pena en el Alma
He carries a pain in his Soul
Una venganza escondida
A hidden revenge
El destino lo ha marcado siempre en peligro su vida.
Destiny has marked him, his life always in danger.
Su nombre Rosendo cruz
His name is Rosendo Cruz
Por su valor y su hombría
For his courage and his manhood
La gente le llama el lobo
People call him the Wolf
La muerte su compañía.
Death his companion.
Siempre pelea frente a frente
He always fights face to face
Nunca traiciona a matar
Never betrays to kill
Juega con honra la vida poco a poco va cobrando
He plays the game of life with honour, little by little he collects
Con su rifle y su caballo
With his rifle and his horse
Anda confiado en su suerte
He is confident in his luck
Sigue fiel a su destino
He remains faithful to his destiny
Un día encontrará la muerte.
One day he will find death.
Su nombre Rosendo cruz
His name is Rosendo Cruz
Por su valor y su hombría
For his courage and his manhood
La gente le llama el lobo
People call him the Wolf
La muerte su compañía.
Death his companion.





Autoren: Aguilar Barraza Antonio


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.