Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rosendo Cruz (El Lobo)
Rosendo Cruz (The Wolf)
Por
valles
montes
y
sierras
Through
valleys,
mountains
and
hills
Como
un
lobo
solitario
sin
temor
a
Like
a
lone
wolf,
without
fear
Los
peligros
anda
un
hombre
en
su
caballo
Of
the
dangers
a
man
rides
his
horse
Trae
una
pena
en
el
Alma
He
carries
a
pain
in
his
Soul
Una
venganza
escondida
A
hidden
revenge
El
destino
lo
ha
marcado
siempre
en
peligro
su
vida.
Destiny
has
marked
him,
his
life
always
in
danger.
Su
nombre
Rosendo
cruz
His
name
is
Rosendo
Cruz
Por
su
valor
y
su
hombría
For
his
courage
and
his
manhood
La
gente
le
llama
el
lobo
People
call
him
the
Wolf
La
muerte
su
compañía.
Death
his
companion.
Siempre
pelea
frente
a
frente
He
always
fights
face
to
face
Nunca
traiciona
a
matar
Never
betrays
to
kill
Juega
con
honra
la
vida
poco
a
poco
va
cobrando
He
plays
the
game
of
life
with
honour,
little
by
little
he
collects
Con
su
rifle
y
su
caballo
With
his
rifle
and
his
horse
Anda
confiado
en
su
suerte
He
is
confident
in
his
luck
Sigue
fiel
a
su
destino
He
remains
faithful
to
his
destiny
Un
día
encontrará
la
muerte.
One
day
he
will
find
death.
Su
nombre
Rosendo
cruz
His
name
is
Rosendo
Cruz
Por
su
valor
y
su
hombría
For
his
courage
and
his
manhood
La
gente
le
llama
el
lobo
People
call
him
the
Wolf
La
muerte
su
compañía.
Death
his
companion.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Aguilar Barraza Antonio
Album
Corridos
Veröffentlichungsdatum
07-06-2006
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.