Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cançao Em Modo Menor
Minor Mode Song
Por
que
cada
manhã
me
traz
Why
does
every
morning
bring
me
O
mesmo
sol
sem
resplendor?
A
sun
with
the
same
lack
of
radiance?
E
o
dia
é
só
um
dia
a
mais
And
the
day
is
just
another
day
E
a
noite
é
sempre
a
mesma
dor
And
the
night
is
always
the
same
pain
Por
que
o
céu
perdeu
a
cor
Why
has
the
sky
lost
its
color
E
agora
em
cinzas
se
desfaz?
And
now
crumbles
to
ashes?
Por
que
eu
já
não
posso
mais
Why
can
I
no
longer
Sofrer
a
mágoa
que
sofri?
Endure
the
pain
I
endured?
Porque
tudo
que
eu
quero
é
paz
Because
all
I
want
is
peace
E
a
paz
só
pode
vir
de
ti
And
peace
can
only
come
from
you
Porque
meu
sonho
se
perdeu
Because
my
dreams
have
been
lost
E
eu
sempre
fui
um
sonhador
And
I
have
always
been
a
dreamer
Por
que
perdidos
são
meus
ais
Why
are
my
cries
lost
E
foste
para
nunca
mais?
And
have
you
gone
forever?
Por
que
minha
canção
morreu
Why
has
my
song
died
No
apelo
mais
desolador?
In
the
most
desolate
of
pleas?
Porque
a
solidão
sou
eu
Because
solitude
is
me
Ó,
volta
aos
braços
meus,
amor
Oh,
return
to
my
embrace,
my
love
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Antonio Carlos Jobim, Vinicius De Moraes
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.