Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy el Cante
Ich bin der Gesang
Siempre
camino
adelante
Ich
gehe
immer
vorwärts,
como
buscando
un
querer
als
suche
ich
eine
Liebe,
llevo
el
alma
de
los
cantes
ich
trage
die
Seele
der
Gesänge
de
Triana
y
de
Jerez
von
Triana
und
Jerez.
tengo
la
sabiduría
Ich
habe
die
Weisheit
de
don
Antonio
Chacon
von
Don
Antonio
Chacon
y
los
duendes
de
Silverio
und
die
Kobolde
von
Silverio
dentro
de
mi
corazón
in
meinem
Herzen,
aaaaay...
aaaaay...
aaaaay
aaaaay...
aaaaay...
aaaaay
dentro
de
mi
corazón
in
meinem
Herzen.
Fundió
en
mis
cantes
llevo
In
meinen
Gesängen
trage
ich
el
oro
fino
del
arte
andaluz
das
feine
Gold
der
andalusischen
Kunst
y
tiro
en
las
coplas
igual
und
werfe
in
den
Strophen,
que
brillantes
con
chorros
de
luz
wie
Brillanten
mit
Lichtstrahlen,
y
hasta
la
lunita
clara
und
sogar
der
klare
kleine
Mond,
que
anda
por
el
limonar
der
durch
den
Zitronenhain
wandert,
de
plata
llena
mi
cara
füllt
mein
Gesicht
mit
Silber,
cuando
me
siente
cantar
wenn
er
mich
singen
hört.
Tengo
en
mi
voz
de
gitano
Ich
habe
in
meiner
Zigeunerstimme
lamentos
que
hacen
llorar
Klagen,
die
zum
Weinen
bringen,
y
mando
como
un
tirano
und
ich
befehle
wie
ein
Tyrann,
cantando
por
solea
wenn
ich
nach
Soleá
singe,
y
lo
mismo
que
en
la
arena
und
wie
der
Vorarbeiter
im
Sand
el
mayoral
su
pasión
seine
Leidenschaft
zeigt,
mis
coplas
por
siguirillas
füllen
meine
Strophen
nach
Siguiriyas
llenan
de
llanto
el
bordón
die
Bordunsaite
mit
Tränen,
aaaaay...
aaaaay...
aaaaay
aaaaay...
aaaaay...
aaaaay
llenan
de
llanto
el
bordón
füllen
die
Bordunsaite
mit
Tränen.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Cayetano, Manuel Villanueva Diaz, Gordillo Ladron De Guevara
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.