Antonio Orozco - Eres - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Eres - Antonio OrozcoÜbersetzung ins Deutsche




Eres
Du bist
Desperté a tu lado, desperté sin aire y desperté
Ich erwachte neben dir, ich erwachte atemlos und ich erwachte
¿Sabes qué?, jamás pensé que el tiempo fuese tiempo
Weißt du was?, niemals dachte ich, dass die Zeit Zeit wäre
Que mi vida fuese tuya
Dass mein Leben dein wäre
Y que mi aire fueran versos para ti
Und dass mein Atem Verse für dich wären
Desperté sabiendo que tus besos me acompañan
Ich erwachte, wissend, dass deine Küsse mich begleiten
Que nada importa, nada más que
Dass nichts zählt, nichts außer dir
¿Sabes qué?
Weißt du was?
Te encontré
Ich fand dich
Encontré mi todo, encontré la calma y me encontré
Ich fand mein Alles, ich fand die Ruhe und ich fand mich
¿Sabes qué?, jamás pensé que el antes nos gritara
Weißt du was?, niemals dachte ich, dass das Davor uns anschreien würde
Que el cielo nos mirara
Dass der Himmel uns ansehen würde
Que el mar nos envidiara y te encontré
Dass das Meer uns beneiden würde und ich fand dich
Sabiendo que mis miedos ya no hablan
Wissend, dass meine Ängste nicht mehr sprechen
Que nada importa más que
Dass nichts wichtiger ist als du
¿Sabes qué?
Weißt du was?
Eres la razón de mis mañanas
Du bist der Grund meiner Morgen
Eres todas mis batallas
Du bist all meine Schlachten
Y eres una lluvia fresca en pleno abril
Und du bist ein frischer Regen mitten im April
Eres una música con alma
Du bist Musik mit Seele
Eres tierra y eres agua
Du bist Erde und du bist Wasser
Eres tanto que no ni qué decir
Du bist so viel, dass ich nicht einmal weiß, was ich sagen soll
Así no dejas que me pierda nunca
So lässt du nicht zu, dass ich mich jemals verliere
No hay dónde ni verdad ni cuándo
Es gibt kein Wo, keine Wahrheit, kein Wann
Sin ti
Ohne dich
Seré tu espejo, seré la palabra, seré
Ich werde dein Spiegel sein, ich werde das Wort sein, ich werde sein
Y ¿sabes qué?, así seré el primero cada día
Und weißt du was?, so werde ich jeden Tag der Erste sein
Seré destino y rima
Ich werde Schicksal und Reim sein
Seré secreto y vida para ti, lo seré
Ich werde Geheimnis und Leben für dich sein, das werde ich sein
Sabiéndome arquitecto de tus días
Mich als Architekt deiner Tage wissend
Doctor y medicina para ti
Arzt und Medizin für dich
¿Sabes qué?
Weißt du was?
Eres la razón de mis mañanas
Du bist der Grund meiner Morgen
Eres todas mis batallas
Du bist all meine Schlachten
Y eres una lluvia fresca en pleno abril
Und du bist ein frischer Regen mitten im April
Eres una música con alma
Du bist Musik mit Seele
Eres tierra y eres agua
Du bist Erde und du bist Wasser
Eres tanto que no ni qué decir
Du bist so viel, dass ich nicht einmal weiß, was ich sagen soll
Así no dejas que me pierda nunca
So lässt du nicht zu, dass ich mich jemals verliere
No hay dónde ni verdad ni cuándo
Es gibt kein Wo, keine Wahrheit, kein Wann
No hay, no hay
Gibt es nicht, gibt es nicht
Y la música calla
Und die Musik schweigt
Y los pies no me andan
Und meine Füße gehen nicht
Y mi mundo no gira sin ti
Und meine Welt dreht sich nicht ohne dich
Eres la razón de mis mañanas
Du bist der Grund meiner Morgen
Eres todas mis batallas
Du bist all meine Schlachten
Y eres una lluvia fresca en pleno abril
Und du bist ein frischer Regen mitten im April
Eres una música con alma
Du bist Musik mit Seele
Eres tierra y eres agua
Du bist Erde und du bist Wasser
Eres tanto que no ni qué decir
Du bist so viel, dass ich nicht einmal weiß, was ich sagen soll
Así no dejas que me pierda nunca
So lässt du nicht zu, dass ich mich jemals verliere
No hay dónde ni verdad ni cuándo
Es gibt kein Wo, keine Wahrheit, kein Wann
Sin ti
Ohne dich





Autoren: Fernando Chavez Fernandez, Antonio J Orozco Ferron


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.