Antonio Rios - Amor Prohibido - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Amor Prohibido - Antonio RiosÜbersetzung ins Englische




Amor Prohibido
Forbidden Love
Sabes que eres mi vida
You know you are my life
Sabes que eres mi amor
You know you are my love
Pero eres un fruto prohibido
But you are forbidden fruit
Por que tienes dueño
Because you belong to someone else
Pero yo no dejo de mirarte
But I can't stop looking at you
No te veo y no dejo de pensarte
When I don't see you, I can't stop thinking about you
Eres para mi un gran tormento
You are a great torment to me
Porque no puedo decirte lo que siento
Because I can't tell you how I feel
Nunca yo seré amante
I will never be your lover
Yo jamás podré besarte
I will never be able to kiss you
Eres un fruto prohibido
You are forbidden fruit
Eres mi mejor amigo
You are my best friend
Nunca yo seré amante
I will never be your lover
Yo jamás podré besarte
I will never be able to kiss you
Eres un fruto prohibido
You are forbidden fruit
Porque eres mi mejor amigo
Because you are my best friend
Sabes que eres mi vida
You know you are my life
Sabes que eres mi amor
You know you are my love
Pero eres un fruto prohibido
But you are forbidden fruit
Por que tienes dueño
Because you belong to someone else
Pero yo no dejo de mirarte
But I can't stop looking at you
No te veo y no dejo de pensarte
When I don't see you, I can't stop thinking about you
Eres para mi un gran tormento
You are a great torment to me
Porque no puedo decirte lo que siento
Because I can't tell you how I feel
Nunca yo seré amante
I will never be your lover
Yo jamás podré besarte
I will never be able to kiss you
Eres un fruto prohibido
You are forbidden fruit
Eres mi mejor amigo
You are my best friend
Nunca yo seré amante
I will never be your lover
Yo jamás podré besarte
I will never be able to kiss you
Eres un fruto prohibido
You are forbidden fruit
Porque eres mi mejor amigo
Because you are my best friend





Autoren: Epifanio Antonio Rios, Marcos Daniel Bustamante


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.