Antonio Rios - Paisaje - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Paisaje - Antonio RiosÜbersetzung ins Deutsche




Paisaje
Landschaft
No debemos de pensar que todo es diferente
Wir sollten nicht denken, dass alles anders ist
Mil momentos como este quedan en mi mente
Tausend Momente wie dieser bleiben mir im Gedächtnis
No se piensa en el verano cuando cae la nieve
Man denkt nicht an den Sommer, wenn der Schnee fällt
Deja que pase un momento
Lass einen Moment vergehen
Y volveremos a querernos
Und wir werden uns wieder lieben
Jamás la lógica del mundo nos ha dividido
Niemals hat uns die Logik der Welt getrennt
Ni un futuro tan incierto nos ha preocupado
Noch hat uns eine so ungewisse Zukunft beunruhigt
Una vez los dos dijimos: "hay que separarse"
Einmal sagten wir beide: "Wir müssen uns trennen"
Mas deshicimos las maletas
Doch wir packten die Koffer wieder aus
Antes de emprender el viaje
Bevor wir die Reise antraten
Tú, no podrás faltarme cuando falte todo a mi alrededor
Du, du darfst mir nicht fehlen, wenn alles um mich herum fehlt
Tú, aire que respiro en aquel paisaje donde vivo yo
Du, Luft, die ich atme in jener Landschaft, wo ich lebe
Tú, me das la fuerza que se necesita para no marchar
Du, du gibst mir die Kraft, die man braucht, um nicht zu gehen
me das amor
Du gibst mir Liebe
Jamás la lógica del mundo nos ha dividido
Niemals hat uns die Logik der Welt getrennt
Ni un futuro tan incierto nos ha preocupado
Noch hat uns eine so ungewisse Zukunft beunruhigt
Una vez los dos dijimos: "hay que separarse"
Einmal sagten wir beide: "Wir müssen uns trennen"
Mas deshicimos las maletas
Doch wir packten die Koffer wieder aus
Antes de emprender el viaje
Bevor wir die Reise antraten
Tú, no podrás faltarme cuando falte todo a mi alrededor
Du, du darfst mir nicht fehlen, wenn alles um mich herum fehlt
Tú, aire que respiro en aquel paisaje donde vivo yo
Du, Luft, die ich atme in jener Landschaft, wo ich lebe
Tú, me das la fuerza que se necesita para no marchar
Du, du gibst mir die Kraft, die man braucht, um nicht zu gehen
me das amor
Du gibst mir Liebe
Tú, no podrás faltarme cuando falte todo a mi alrededor
Du, du darfst mir nicht fehlen, wenn alles um mich herum fehlt
Tú, aire que respiro en aquel paisaje donde vivo yo
Du, Luft, die ich atme in jener Landschaft, wo ich lebe
Tú, me das la fuerza que se necesita para no marchar
Du, du gibst mir die Kraft, die man braucht, um nicht zu gehen
me das amor
Du gibst mir Liebe
me das amor
Du gibst mir Liebe
me das amor
Du gibst mir Liebe
me das amor
Du gibst mir Liebe





Autoren: Francesco Franco Simone


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.