Antonio Rios - Homenaje a Don José - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Homenaje a Don José - Antonio RíosÜbersetzung ins Russische




Homenaje a Don José
Посвящение Дону Хосе
Que Dios bendiga a su madre
Да благословит Бог твою мать,
Que lo ha parido en Dolores Hidalgo
Что родила тебя в Долорес Идальго.
Bendita sea la estrella
Благословенна звезда,
Que puso luz en sus manos
Что осветила твои руки,
Para pintar en canciones
Чтобы рисовать в песнях
Este suelo mexicano
Эту мексиканскую землю.
Al mundo entero le puso
Всему миру ты показал
Nuestro sombrero de charro
Наше сомбреро.
Si habrá brindado por ella
Должно быть, ты поднимал тост за нее
En la cantina del alma
В кантине души,
Con un tequila de sueños
С текилой из снов,
Cayendo la madrugada
Когда наступал рассвет.
Amanecí en sus brazos
Я встречал рассвет в твоих объятиях,
Mientras mariachis cantaban
Пока мариачи пели
Sus penas, sus alegrías
Твои печали, твои радости,
Para que el mundo escuchara
Чтобы весь мир услышал.
Don José, Don José
Дон Хосе, Дон Хосе,
Disculpe que me atreva
Прости мою смелость,
Pero yo quería homenajearlo a usted
Но я хотел воздать тебе должное.
Don José, Don José
Дон Хосе, Дон Хосе,
Yo que no se ha ido
Я знаю, что ты не ушел,
No ha dejado el trono
Ты не покинул трон,
Sigue siendo el rey
Ты по-прежнему король.
Para usted
Для тебя,
Don José Alfredo Giménez
Дон Хосе Альфредо Хименес.
¡Uh-ah!
¡Uh-ah!
Y dando la media vuelta
И, сделав полуоборот,
Se le ha escapado a la muerte
Ты ускользнул от смерти,
Quedarse en los corazones
Остаться в сердцах
Esa sería su suerte
Такова твоя судьба.
La vida que no vale
Жизнь ничего не стоит,
Cuando no se deja nada
Когда ничего не оставляешь после себя.
Usted dejó en el camino
Ты оставил на своем пути
La huella de su palabra
След своего слова.
Si canta, canta la tierra
Если поет земля,
Han de cantar las estrellas
Запоют и звезды.
Si cantan los siete mares
Если поют семь морей,
Cantamos la vida entera
Мы поем всю жизнь.
En el lago de Chapala
На озере Чапала
La Luna se mira y canta
Луна смотрится и поет
Su serenata huasteca
Твою серенаду уастека,
Y ríe su enamorada
И смеется твоя возлюбленная.
Don José, Don José
Дон Хосе, Дон Хосе,
Disculpe que me atreva
Прости мою смелость,
Pero yo quería homenajearlo a usted
Но я хотел воздать тебе должное.
Don José, Don José
Дон Хосе, Дон Хосе,
Yo que no se ha ido
Я знаю, что ты не ушел,
No ha dejado el trono
Ты не покинул трон,
Sigue siendo el rey
Ты по-прежнему король.





Autoren: Antonio Epifanio Rios, Nestor Miguel Gonzalez


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.