Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
las
luces
se
apagaron
una
voz
exclamó
Als
die
Lichter
ausgingen,
rief
eine
Stimme:
"Maldito
rayo"
y
al
momento
la
tormenta
cesó.
"Verdammter
Blitz!",
und
im
Nu
verstummte
der
Sturm.
El
poder
de
la
sonrisa
y
la
fuerza
de
su
voz
Die
Macht
eines
Lächelns,
die
Stärke
ihrer
Stimme,
Excitaron
a
los
dioses,
le
dieron
protección.
Erregten
die
Götter,
sie
gaben
ihr
Schutz.
Cuentos
del
lugar,
Märchen
des
Ortes,
Prosa
intemporal,
historia
Zeitlose
Prosa,
Geschichte,
A
la
luz
de
gas,
Beim
Gaslicht,
Salgo
de
una
antigua
oscuridad
Ich
trete
aus
alter
Dunkelheit
heraus,
Y
todo
vuelve
a
sonar!
Und
alles
erklingt
von
Neuem!
Si
por
la
noche
silba
el
viento
Wenn
nachts
der
Wind
pfeift
Y
no
te
deja
pensar,
Und
dich
nicht
denken
lässt,
Dale
una
voz
al
Dios
Edo
que
deje
de
incordiar
Gib
dem
Gott
Edo
eine
Stimme,
damit
er
aufhört
zu
stören,
Ten
cuidado
sin
embargo
si
te
gusta
dormir
Doch
sei
vorsichtig,
wenn
du
schlafen
willst,
Que
del
sueño
de
Morfeo
es
muy
dificil
salir.
Denn
aus
Morpheus’
Traum
ist
schwer
zu
erwachen.
Deja
de
tragar,
Hör
zu
schlucken
auf,
Deja
desatar
el
huracán,
Lass
den
Sturm
sich
entfalten,
Deja
que
tu
ser
Lass
dein
Wesen
Ande
y
haga
por
andar
y
hacer.
Gehen
und
tun,
einfach
weil
es
will.
Y
de
pronto
descubrir
Und
plötzlich
entdecken
Una
puerta
sin
abrir
Eine
ungeöffnete
Tür,
Y
sentir
que
al
otro
lado
Und
spüren,
dass
dahinter
Algo
hay
que
espera
por
ti.
Etwas
auf
dich
wartet.
Siguelo,
con
todas
tus
ganas,
Folge
ihm,
mit
all
deiner
Lust,
Cuentos
del
lugar
Märchen
des
Ortes,
Prosa
intemporal,
historia
Zeitlose
Prosa,
Geschichte,
A
la
luz
de
gas,
Beim
Gaslicht,
Salgo
de
mi
antigua
oscuridad
Ich
trete
aus
alter
Dunkelheit
heraus,
Y
todo
vuelve
a
sonar!
Und
alles
erklingt
von
Neuem!
Y
de
pronto
descubrir
una
puerta
sin
abrir,
Und
plötzlich
entdecken
eine
ungeöffnete
Tür,
Y
sentir
que
al
otro
Iado
algo
hay
que
espera
por
ti.
Und
spüren,
dass
dahinter
etwas
auf
dich
wartet.
Siguelo,
con
todas
tus
fuerzas,
siguelo...
Folge
ihm,
mit
all
deiner
Kraft,
folge
ihm...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: ANTONIO VEGA TALLES
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.