Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kissing No One
Ich küsse niemanden
Was
it
a
dream,
War
es
ein
Traum,
Was
it
my
bliss
war
es
mein
Glück,
When
I
found
you
at
the
end
of
my
kiss?
als
ich
dich
am
Ende
meines
Kusses
fand?
I
was
kissing
no
one,
Ich
küsste
niemanden,
No
wonder
why
I
feel
so
blue
kein
Wunder,
dass
ich
mich
so
elend
fühl.
Time
cracks
Die
Zeit
zerbricht,
I
thought
it
would
never
break
ich
dachte,
sie
hält
ewig.
Sky
came
into
Der
Himmel
kam
herein,
And
then
became
fake
doch
wurde
nur
Schein.
There
were
you
Da
warst
du.
Was
it
a
dream
War
es
ein
Traum
From
the
abyss?
aus
dem
Abgrund?
Deep
inside
nowheres
of
lonliness
Tief
in
der
Leere
der
Einsamkeit?
Kissing
no
one
Ich
küsse
niemanden,
Your
hopes
haunt
me
Deine
Hoffnungen
verfolgen
mich,
Your
hopes
curse
me
deine
Hoffnungen
verfluchen
mich.
Your
mind
cracks
open
Dein
Geist
zerbricht,
I
thought
it
would
never
break
ich
dachte,
er
hält
ewig.
Your
eyes
came
into
Deine
Augen
kamen
herein,
And
then
became
fake
doch
wurden
nur
Schein.
Where
were
you?
Wo
warst
du?
Is
it
the
sky
Ist
es
der
Himmel
Or
is
it
the
sun?
oder
die
Sonne?
I'm
sorry
Es
tut
mir
leid,
And
I
don't
know
where
you've
gone
ich
weiß
nicht,
wohin
du
gegangen
bist.
I
was
kissing
no
one
Ich
küsste
niemanden,
No
wonder
I
feel
so
blue.
kein
Wunder,
dass
ich
mich
so
elend
fühl.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Hegarty Antony P
Album
Swanlights
Veröffentlichungsdatum
25-04-2011
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.