Antonín Dvořák feat. Tarja - Song to the Moon - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Song to the Moon - Tarja , Antonín Dvořák Übersetzung ins Russische




Song to the Moon
Песня к луне
Mesiku na nebi hlubokem
Луна моя, в небе глубоком,
Svetlo tve daleko vidi,
Свет твой далёко виден,
Po svete bloudis sirokem,
По миру бродишь широкому,
Divas se v pribytky lidi.
Заглядываешь в жилища людей.
Mesicku, postuj chvili
Луна моя, остановись на миг,
Reckni mi, kde je muj mily
Скажи мне, где мой милый,
Rekni mu, stribmy mesicku,
Скажи ему, серебряный месяц,
Me ze jej objima rame,
Что я обнимаю его,
Aby si alespon chvilicku
Чтобы хоть на мгновение
Vzpomenul ve sneni na mne.
Вспомнил он во сне обо мне.
Zasvet mu do daleka,
Освети ему путь вдали,
Rekni mu, rekni m kdo tu nan ceka!
Скажи ему, скажи, кто ждет его здесь!
O mneli duse lidska sni,
Если душа человеческая видит сны,
At'se tou vzpominkou vzbudi!
Пусть этим воспоминанием он проснется!
Mesicku, nezhasni, nezhasni!
Луна моя, не гасни, не гасни!





Autoren: Antonin Dvorak, Jaroslav Kvapil


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.