Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para que tu no llores
Damit du nicht weinst
Se
fue
con
las
arenas
del
mar
Er
ging
mit
dem
Sand
des
Meeres
fort,
buscando
su
destino
auf
der
Suche
nach
seinem
Schicksal,
palpito
entre
las
sombras
sin
mas
er
fühlte
zwischen
den
Schatten,
ohne
mehr,
y
nado
en
el
vacío
und
schwamm
in
der
Leere.
reina
el
silencio
en
este
oscuro
lugar
Stille
herrscht
an
diesem
dunklen
Ort,
nada
es
eterno
todo
llega
al
final.
nichts
ist
ewig,
alles
kommt
zum
Ende.
Tan
solo
que
busqué
que
busqué
Ich
habe
nur
gesucht,
gesucht,
lo
que
este
mundo
me
duele
y
me
da.
was
diese
Welt
mir
an
Schmerz
und
Freude
gibt.
Para
que
tu
no
llores
así
Damit
du
nicht
so
weinst,
no
pierdas
la
esperanza
se
que
llegará
llegará
verliere
nicht
die
Hoffnung,
ich
weiß,
es
wird
kommen,
es
wird
kommen.
para
que
tu
no
llores
así
Damit
du
nicht
so
weinst,
no
pierdas
la
esperanza
se
que
llegará
llegará.
verliere
nicht
die
Hoffnung,
ich
weiß,
es
wird
kommen,
es
wird
kommen.
Me
muevo
con
la
gente
que
va
Ich
bewege
mich
mit
den
Leuten,
die
gehen,
cargada
de
recuerdos
beladen
mit
Erinnerungen,
confío
en
la
persona
que
da
ich
vertraue
der
Person,
die
gibt,
su
amor
sin
conocerlo
ihre
Liebe,
ohne
ihn
zu
kennen.
aun
queda
tiempo
para
echarnos
atrás
Es
bleibt
noch
Zeit,
um
umzukehren,
no
me
preocupa
si
te
encuentro
al
final
es
kümmert
mich
nicht,
wenn
ich
dich
am
Ende
finde,
tan
solo
sé
que
busqué
que
busqué
ich
weiß
nur,
dass
ich
gesucht
habe,
gesucht
habe,
lo
que
este
mundo
me
duele
y
me
da.
was
diese
Welt
mir
an
Schmerz
und
Freude
gibt.
Para
que
tu
no
llores
así
Damit
du
nicht
so
weinst,
no
pierdas
la
esperanza
se
que
llegará
llegará
verliere
nicht
die
Hoffnung,
ich
weiß,
es
wird
kommen,
es
wird
kommen.
para
que
tu
no
llores
así
Damit
du
nicht
so
weinst,
no
pierdas
la
esperanza
se
que
llegará
llegará.
verliere
nicht
die
Hoffnung,
ich
weiß,
es
wird
kommen,
es
wird
kommen.
(Alejandro
Sanz)
(Alejandro
Sanz)
Se
fue
con
las
arenas
del
mar
Er
ging
mit
dem
Sand
des
Meeres
fort,
buscando
su
destino
auf
der
Suche
nach
seinem
Schicksal,
y
entre
las
sombras
sin
mas
und
zwischen
den
Schatten,
ohne
mehr,
y
tirado
en
el
vacío
und
in
der
Leere
liegend,
reina
el
silencio
en
este
oscuro
lugar
Stille
herrscht
an
diesem
dunklen
Ort,
nada
es
eterno
todo
llega
al
final
nichts
ist
ewig,
alles
kommt
zum
Ende,
tan
solo
sé
que
busqué
y
que
busqué
ich
weiß
nur,
dass
ich
gesucht
habe
und
gesucht
habe,
lo
que
este
mundo
me
duele
y
me
da.
was
diese
Welt
mir
an
Schmerz
und
Freude
gibt.
Para
que
tu
no
llores
así
Damit
du
nicht
so
weinst,
no
pierdas
la
esperanza
se
que
llegará
llegará
verliere
nicht
die
Hoffnung,
ich
weiß,
es
wird
kommen,
es
wird
kommen.
para
que
tu
no
llores
así
Damit
du
nicht
so
weinst,
no
pierdas
la
esperanza
se
que
llegará
llegará.
verliere
nicht
die
Hoffnung,
ich
weiß,
es
wird
kommen,
es
wird
kommen.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.