Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
जनम
तेरा
बातों
ही,
बी.
Твоё
рождение,
милая,
прошло
впустую.
त
गयो.
Ты
так
и
не
произнесла
имя
Бога.
तुने,
कबहुँ
न,
राम
कह्यो.
Ты
никогда
не
произносила
имя
Рамы.
रे
तुने,
कबहुँ
न
कृष्ण
कह्यो.
Ты
никогда
не
произносила
имя
Кришны.
च
बरस
का,
भोला
रे
भा.
Пять
лет,
беззаботная,
милая.
मकर
पचीसी,
माया
कारनदेश
विदेश
गयो.
Двадцать
пять
лет,
из-за
мирской
привязанности,
скиталась
по
чужим
землям.
स
बरस
की,
जब
मति
उपजी.
Тридцать
лет,
когда
разум
пробудился.
नित
नित,
लोभ
नयो.
День
за
днем,
новая
жадность.
माया
जोरी,
लाख
करोरीअजहु
न
प्रीत
भयो.
Мирские
привязанности,
миллионы,
но
истинной
любви
так
и
не
познала.
वृद्ध
भयो.
Старость
пришла.
तब,
आलस
उपजी.
Тогда
появилась
лень.
कफ
नित,
कंठ
रह्यो.
Хрип
постоянно
в
горле.
संगति
कबहूं,
नाही
कीन्हीबिरथा
जनम
लियो.
Никогда
не
искала
доброй
компании,
жизнь
прожила
зря.
ये
संसार
मतलब
का,
लोभीझूठा,
ठाठ
रच्यो.
Этот
мир
корыстный,
лживый,
полный
показной
роскоши.
र
समछ
मन
मूरखतू
क्यों
भूल
गयो.
О,
глупый,
ограниченный
ум,
почему
ты
забыл
об
этом?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: kiran chandra lal
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.