Anup Jalota - Maiya Mori Main Nahin Maakhan Khayo - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Maiya Mori Main Nahin Maakhan Khayo - Anup JalotaÜbersetzung ins Englische




Maiya Mori Main Nahin Maakhan Khayo
My Mother, I Did Not Eat Butter
मैया मोरी मैं नहिं माखन खायो |
My mother, I did not eat butter,
भोर भयो गैयन के पाछे,
At dawn, I went after the cows
मधुवन मोहिं पठायो
And you sent me to the forest for honey.
चार पहर बंसीबट भटक्यो,
For four hours I wandered in the bamboo grove,
साँझ परे घर आयो
And returned home at dusk.
मैं बालक बहिंयन को छोटो,
I am a young, innocent boy.
छींको किहि बिधि पायो
How could I have stolen anything?
ग्वाल बाल सब बैर परे हैं,
The cowherd boys are all against me,
बरबस मुख लपटायो
And I have to hide my face from them.
तू जननी मन की अति भोरी,
You, my mother, are very naive,
इनके कहे पतिआयो
And you believe their lies.
जिय तेरे कछु भेद उपजि है,
Something is wrong with your heart
जानि परायो जायो
That you think I would steal.
यह लै अपनी लकुटि कमरिया,
Here, take your stick,
बहुतहिं नाच नचायो
And beat me as much as you like.
'सूरदास' तब बिहँसि जसोदा,
'Soordas' laughed then, Yashoda,
लै उर कंठ लगायो
And took him to her bosom.
End
End





Autoren: TRADITIONAL, BHUSHAN DUA


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.