Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu
ritim
işte
böyle
söyletir
Dieser
Rhythmus
lässt
mich
so
rappen
Sokak
beynini
kalbimden
duy
(kalbimden
duy)
Die
Straße
hört
meinen
Herzschlag
(meinen
Herzschlag)
Dört
günümün
üçü
böyledir
Drei
von
vier
Tagen
sind
so
Şimdi
dinle
ya
da
gerçekten
sus
(gerçekten
sus)
Hör
jetzt
zu
oder
halt
wirklich
die
Klappe
(halt
wirklich
die
Klappe)
Biraz
hey
dost
hemen
seni
alır
Komm
schon,
Freund,
gleich
reißt
es
dich
mit
Aklında
hiç
bi′şey
bir
tek
biz
kalır
Nichts
bleibt
im
Kopf,
nur
wir
bleiben
im
Sinn
Bi'tek
kıskanır
yerinde
oturan
biziz
Nur
wir
beneiden
die,
die
daheim
sitzen
Yine
deli
gibi
tepelere
tırmanan
Während
wir
wieder
wie
verrückt
Gipfel
stürmen
Unutma
yerin
altından
göğe
yükselen
bi′
ateş
var
hızla
Vergiss
nicht,
vom
Boden
zum
Himmel
steigt
eine
Flamme,
schnell
Konuşsunlar
ama
boşuna,
gerçekler
suratlara
çarptıkça
patlar
Lass
sie
reden,
vergeblich,
wenn
Wahrheit
ins
Gesicht
schlägt,
knallt’s
Rahat
ol,
boşver
bi'
rahat
ol
Entspann
dich,
lass
los,
entspann
dich
Hiçe
sayıp
sana
gülenler
için
bi'
savaş
var
ortada
Ein
Krieg
tobt
für
die,
die
dich
auslachen
und
verachten
Rahat
ol,
boşver
bi′
rahat
ol
Entspann
dich,
lass
los,
entspann
dich
Müzik
bulur
yolunu
ve
aralanır
kapılar
Die
Musik
findet
ihren
Weg
und
Türen
öffnen
sich
Rahat
ol,
boşver
bi′
rahat
ol
Entspann
dich,
lass
los,
entspann
dich
Hiçe
sayıp
sana
gülenler
için
bi'
savaş
var
ortada
Ein
Krieg
tobt
für
die,
die
dich
auslachen
und
verachten
Rahat
ol,
boşver
bi′
rahat
ol
Entspann
dich,
lass
los,
entspann
dich
Müzik
bulur
yolunu
ve
aralanır
kapılar
Die
Musik
findet
ihren
Weg
und
Türen
öffnen
sich
Ey
yo,
kaldır
eli
teslim
ol
Hey
yo,
heb
die
Hand,
ergib
dich
Ritimdir
senin
hakimin,
direnme
teslim
ol
Der
Beat
ist
dein
Richter,
widersteh
nicht
Bu
çukur
tehlikeli
mızraklı
bi'
Eskimo
Diese
Grube
ist
gefährlich,
ein
Speer-tragender
Eskimo
Peşine
git,
uğruna
öl
ya
da
zengin
ol
(zengin
ol9
Folge
ihm,
stirb
dafür
oder
werde
reich
(werde
reich)
Hedefse
belli
artık,
yola
çık
Das
Ziel
ist
klar,
mach
dich
auf
den
Weg
Beynimdeki
düşünceler
mikrofona
dolaşır
(dolaşır)
Gedanken
in
meinem
Kopf
wandern
zum
Mikrofon
(wandern)
Sokakların
tadı
bariz,
tabiki
bol
acı
Der
Straßengeschmack
ist
deutlich,
viel
Bitterkeit
Zor
aşım,
hasta
olduysan
hip-hop′la
ol
aşı
Hartes
Brot,
wenn
du
krank
bist,
impf
dich
mit
Hip-Hop
Ve
şimdi
aramızdasın
burada
stres
bol
Und
jetzt
bist
du
unter
uns,
Stress
ist
viel
Doktor
Piyancı
bak,
elinde
stetoskop
Doktor
Piyancí,
hör
zu,
Stethoskop
in
der
Hand
Ve
senin
ciğerini
dinliycem
aslan
Ich
höre
deine
Lunge
ab,
Löwe
Üzerinde
n'aptığımı
bilmeyeceksin
asla
Nie
wirst
du
wissen,
was
ich
mit
dir
anstelle
Bu
bi′
sır,
bu
bi'
sırtına
binip
Ein
Geheimnis,
spring
auf
meinen
Rücken
Deney
başarılı
olur
tabi
40'ına
girip
Das
Experiment
gelingt,
wenn
du
40
erreichst
Hala
dinliyosa
rap
müziği
fırtına
gibi
Wenn
du
noch
Rap-Musik
hörst,
wie
ein
Sturm
Satışa
gelirsem
ben
alırım
hıncımı
bilin
Komm
ich
zum
Verkauf,
nehm
ich
meinen
Zorn,
merk
dir
das
Bilincin
yerinde
mi,
benimki
değil
Ist
dein
Verstand
da?
Meiner
nicht
Ama
sorsana
bana
bi′
gram
tedirgin
miyim?
Aber
frag
mich,
bin
ich
ein
Gramm
beunruhigt?
Sansi,
Anıl,
Emrah
bugün
de
keyfimiz
iyi
Sansi,
Anıl,
Emrah,
heute
ist
die
Stimmung
gut
Nette
dolaşan
o
bebelerse
dengimiz
değil
(değil)
Die
Babies
im
Netz?
Nicht
unser
Level
(nicht)
O
yüzden
çabuk
kaybol
eksenimden
Also
verschwinde
schnell
aus
meiner
Achse
Senin
için
açılmaz
bi′
dosya,
exe'yim
ben
Keine
Datei
öffnet
sich
für
dich,
ich
bin
eine
.exe
Ulaşmak
zor,
hemen
pes
edin
len
Schwer
zu
erreichen,
gebt
auf,
Leute
Yoksa
hiç
eser
kalmıcak
hiçbi′
eserinden
Sonst
bleibt
keine
Spur
von
eurer
Spur
Unutma
yerin
altından
göğe
yükselen
bi'
ateş
var
hızla
Vergiss
nicht,
vom
Boden
zum
Himmel
steigt
eine
Flamme,
schnell
Konuşsunlar
ama
boşuna,
gerçekler
suratlara
çarptıkça
patlar
Lass
sie
reden,
vergeblich,
wenn
Wahrheit
ins
Gesicht
schlägt,
knallt’s
Rahat
ol,
boşver
bi′
rahat
ol
Entspann
dich,
lass
los,
entspann
dich
Hiçe
sayıp
sana
gülenler
için
bi'
savaş
var
ortada
Ein
Krieg
tobt
für
die,
die
dich
auslachen
und
verachten
Rahat
ol,
boşver
bi′
rahat
ol
Entspann
dich,
lass
los,
entspann
dich
Müzik
bulur
yolunu
ve
aralanır
kapılar
Die
Musik
findet
ihren
Weg
und
Türen
öffnen
sich
Rahat
ol,
boşver
bi'
rahat
ol
Entspann
dich,
lass
los,
entspann
dich
Hiçe
sayıp
sana
gülenler
için
bi'
savaş
var
ortada
Ein
Krieg
tobt
für
die,
die
dich
auslachen
und
verachten
Rahat
ol,
boşver
bi′
rahat
ol
Entspann
dich,
lass
los,
entspann
dich
Müzik
bulur
yolunu
ve
aralanır
kapılar
Die
Musik
findet
ihren
Weg
und
Türen
öffnen
sich
Ve
beklenen
gün
geldi
naber
rap′çi
Der
erwartete
Tag
ist
da,
was
geht,
Rapper?
Hayırdır
hayırsız
Salvo
yine
kinci
Was
ist,
Salvo,
wieder
voll
Neid?
İnsanları
birbirine
düşürmeyi
denemedin
mi?
Hast
du
nicht
probiert,
Leute
zu
spalten?
İçindeki
kıskançlığı
hala
yenemedin
mi
yoksa?
Hast
du
den
Neid
in
dir
noch
nicht
besiegt,
oder?
Şimdi
kafanı
salla
ibne,
a-aynı
öyle
Jetzt
wackel
mit
dem
Kopf,
Schwuler,
ge-genau
so
Liriklerim
falan
böyle
hep
aynı
şekilde
Meine
Lyrics
sind
immer
auf
die
gleiche
Art
Nesil
nesil
gördüm
rap'i,
böylesini
görmedim
Sah
Rap-Generationen,
so
was
nicht
Komik
olmaya
çalışıyosan
açıkçası
gülmedim
hiç
Wenn
du
lustig
sein
willst,
ehrlich,
ich
lach
nicht
Tek
tip
MC′leri
tertip
ettiniz,
ben
de
teftiş
Ihr
ordnet
Einheits-MCs,
ich
inspizier
Beni
bunu
yapmaya
teşvik
ettiniz,
ha
bir
de
kapris
Ihr
habt
mich
angestachelt,
dazu
noch
Drama
Artistliğim
aksi,
bak
bu
muhataplar
haksız
aha
Mein
Künstlertum
ist
bockig,
diese
Gegner
falsch,
hier
Zamanda
yolculuk
bu,
teknik
sanki
tartiz
Zeitreise
hier,
die
Technik
wie
Tartís
Ve
şimdi
diz
çök,
veyahut
da
yan
çiz
Und
jetzt
knien
oder
ausweichen
Ortam
olarak
kilo
aldık,
e
sürekli
mançiz
Die
Szene
nahm
zu,
wir
bleiben
hungrig
Bu
kemo
komada
uyandırır,
bence
git
de
pop
yaz
Dieser
Chemo
weckt
Komas,
schreib
lieber
Pop
Yolculuk
nereye
böyle
bizden
önce
olmaz
Wohin
die
Reise?
Vor
uns
ging’s
nicht
Unutma
yerin
altından
göğe
yükselen
bi'
ateş
var
hızla
Vergiss
nicht,
vom
Boden
zum
Himmel
steigt
eine
Flamme,
schnell
Konuşsunlar
ama
boşuna,
gerçekler
suratlara
çarptıkça
patlar
Lass
sie
reden,
vergeblich,
wenn
Wahrheit
ins
Gesicht
schlägt,
knallt’s
Rahat
ol,
boşver
bi′
rahat
ol
Entspann
dich,
lass
los,
entspann
dich
Hiçe
sayıp
sana
gülenler
için
bi'
savaş
var
ortada
Ein
Krieg
tobt
für
die,
die
dich
auslachen
und
verachten
Rahat
ol,
boşver
bi′
rahat
ol
Entspann
dich,
lass
los,
entspann
dich
Müzik
bulur
yolunu
ve
aralanır
kapılar
Die
Musik
findet
ihren
Weg
und
Türen
öffnen
sich
Rahat
ol,
boşver
bi'
rahat
ol
Entspann
dich,
lass
los,
entspann
dich
Hiçe
sayıp
sana
gülenler
için
bi'
savaş
var
ortada
Ein
Krieg
tobt
für
die,
die
dich
auslachen
und
verachten
Rahat
ol,
boşver
bi′
rahat
ol
Entspann
dich,
lass
los,
entspann
dich
Müzik
bulur
yolunu
ve
aralanır
kapılar
Die
Musik
findet
ihren
Weg
und
Türen
öffnen
sich
Şimdi
salla
eli
sağdan
solo
Jetzt
schwing
den
Arm,
rechts,
solo
Rüzgarıyla
dökülsün
düşmanlar
yola
Der
Wind
fegt
Feinde
von
der
Straße
Duramazsın
önünde,
zincirleri
kopart
Du
hältst
nicht
stand,
zerbrich
die
Ketten
İçindeki
güç
ona
en
büyük
tokat
Die
Kraft
in
dir
ist
der
größte
Schlag
Şimdi
salla
eli
sağdan
solo
Jetzt
schwing
den
Arm,
rechts,
solo
Rüzgarıyla
dökülsün
düşmanlar
yola
Der
Wind
fegt
Feinde
von
der
Straße
Duramazsın
önünde,
zincirleri
kopart
Du
hältst
nicht
stand,
zerbrich
die
Ketten
İçindeki
güç
ona
en
büyük
tokat
Die
Kraft
in
dir
ist
der
größte
Schlag
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Action
Veröffentlichungsdatum
17-02-2015
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.