Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kudiye Ni (From "Kudiye Ni")
Девушка (Из "Девушка")
(Ho,
munda
topam-top,
vekho)
(О,
парень
просто
топ,
смотрите)
(Munda
topam-top)
(Парень
просто
топ)
(Giddhe
vich
aaya,
vekho)
(В
танце
гиддха
появился,
смотрите)
(Karda
hopam-hop)
(Скачет
хопам-хоп)
(Munda
topam-top,
vekho)
(Парень
просто
топ,
смотрите)
(Munda
topam-top)
(Парень
просто
топ)
(Giddhe
vich
aaya,
vekho)
(В
танце
гиддха
появился,
смотрите)
(Karda
hopam-hop)
(Скачет
хопам-хоп)
(Karda
hopam-hop)
(Скачет
хопам-хоп)
Kudiye
ni,
mere
dil
vich
vass
ja
Девушка,
поселись
в
моем
сердце
Kudiye
ni,
tere
bin
main
nahion
jachda
Девушка,
без
тебя
я
не
хорош
Kudiye
ni,
mere
dil
vich
vass
ja
Девушка,
поселись
в
моем
сердце
Kudiye
ni,
tere
bin
main
nahion
jachda
Девушка,
без
тебя
я
не
хорош
Kudiye
ni,
main
tera
deewaana
Девушка,
я
твой
поклонник
Kudiye
ni,
tere
bin
main
nahion
rehna
Девушка,
без
тебя
я
не
могу
жить
Kudiye
ni,
eh
chuppi
taan
tod
Девушка,
нарушь
же
это
молчание
Kudiye
ni,
aanaakaani
vi
chhod
Девушка,
перестань
же
упрямиться
Kudiye
ni,
kudiye
ni,
kudiye
ni,
kudiye
Девушка,
девушка,
девушка,
девушка
Hmm,
mundeya
ve,
ho
na
mere
peeche
lattoo
Хмм,
парень,
не
сходи
по
мне
с
ума
Nazar
jo
lagi,
kahaan
se
laaoongi
nazarbattoo?
Если
сглазят,
где
я
найду
амулет
от
сглаза?
Mundeya
ve,
mainu
follow
na
kar
tu
Парень,
не
преследуй
меня
Publicly
yoon
mera
haath
na
pakad
tu
На
людях
так
мою
руку
не
хватай
Kudiye
ni,
kudiye
ni,
kudiye
Девушка,
девушка,
девушка
Loneliness
tere
bin
zindagi
mein
Одиночество
без
тебя
в
жизни
Loneliness
tere
bin
zindagi
mein
Одиночество
без
тебя
в
жизни
Kade
na
kahin
kise
nu
kalli
main
Никогда
никому
не
скажу,
что
я
одна
Haan
di
tukdi
tu
mere,
saunh
Rabb
di
ji
Ты
часть
меня,
клянусь
Богом
Ghar
vich
vi
mere
favourite
sabbh
di
ji
И
дома
ты
у
меня
самая
любимая
для
всех
Kudiye
ni,
kudiye
ni,
kudiye
ni,
kudiye
Девушка,
девушка,
девушка,
девушка
(Haan,
dass
ki
ae?)
(Да,
скажи,
что?)
(Oh,
gall
karni
si)
(О,
поговорить
хотел)
(Ki
gall
karni
ae?)
(О
чем
поговорить?)
(Tere-mere
baare)
(О
нас
с
тобой)
(Yaar,
bachpan
ton
laike
aaj
tak
tu
hi
ae)
(Подруга,
с
детства
и
до
сегодня
– только
ты)
(Bachpan
di
baat
hor
si)
(Детство
– это
другое
дело
было)
(Yaar,
10
saal
ho
gaye
hain)
(Подруга,
10
лет
прошло)
(Achchha,
main
late
ho
rahi
aan,
phone
'te
gall
kardiyaan)
(Ладно,
я
опаздываю,
по
телефону
поговорим)
(Achchha,
chal,
phir
phone
number
de-de)
(Хорошо,
давай
тогда
номер
телефона)
Mundeya
ve,
eh
lai
number
tu
fad
Парень,
вот,
держи
номер
Mundeya
ve,
main
vi
rehandi
Chandigarh
Парень,
я
тоже
живу
в
Чандигархе
Mundeya
ve,
time
pass
da
na
sochi
Парень,
не
думай,
что
это
просто
развлечение
Je
kari
mere
naal
koyi
oonchi-neechi
gochi
Если
сделаешь
со
мной
что-то
не
то
/ какую-нибудь
глупость
Veer
ji
mere
full-on
kaleshi
Братья
мои
– те
еще
скандалисты
Unhi
ke
court
mein
honi
hai
teri
peshi
В
их
суде
и
будет
твое
разбирательство
Kudiye
ni,
I
am
better
than
the
best
Девушка,
я
лучше
лучших
Chaahe
toh
le-le
ek
nikka
sa
tu
test
Если
хочешь,
устрой
мне
маленький
тест
Kahe
toh
tere
naam
ka
tattoo
main
kara
loon
Если
скажешь,
я
сделаю
тату
с
твоим
именем
Khoon
se
initials
tere
main
likha
loon
Кровью
напишу
твои
инициалы
(Achchha
baba,
maan
gayi,
bas
kar
ab)
(Ладно,
баба,
поверила,
хватит
уже)
Kudiye
ni,
kudiye
ni,
kudiye
ni,
kudiye
Девушка,
девушка,
девушка,
девушка
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Aparshakti Khurana
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.