Apathy - Who Got da Juice? (Interlude) [Starring Blacastan] - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Who Got da Juice? (Interlude) [Starring Blacastan]
Кто забрал сок? (Интерлюдия) [с участием Блакастана]
(Yo man, aiyyo man)
(Эй, детка, эй, детка)
Aiyyo, aiyyo where the fuck is my Gummy Beary juice at man?
Эй, эй, где, черт возьми, мой сок "Мишка Гамми", детка?
Where the fuck is my Gummy Bear y juice at first of all man?
Где, черт возьми, мой сок "Мишка Гамми", прежде всего, детка?
(I don't know son)
(Не знаю, солнышко)
(Niggaz came over they was bouncin here there and everywhere)
(Чуваки приходили, скакали тут и там)
(Shit just came up missin)
(Просто пропало куда-то)
Yo what the fuck that gotta do with my shit man?
Эй, какое это, черт возьми, имеет отношение к моему соку, детка?
How the fuck you ain't gon' have my shit and I left it in your fridge?
Как, черт возьми, у тебя нет моего сока, если я оставил его в твоем холодильнике?
{Aiyyo-yo-yo-yo-yo, aiyyo}
{Эй-эй-эй-эй-эй, эй}
{Aiyyo Tommy just got stomped the fuck out son}
{Эй, Томми только что отпинали, солнышко}
{Dupe igged on him, mad 'dros just came through man}
{Дюп на него наехал, куча народу налетела, детка}
{Stomped a nigga out man, the nigga layin there}
{Затоптали чувака, он там лежит}
{All KINDS of Gummy Beary juices comin from the nigga God}
{Все ВОЗМОЖНЫЕ соки "Мишка Гамми" из него льются, Боже}
(Easy, easy, easy)
(Тише, тише, тише)
Yo fuck that, I'm comin to get my Gummy Beary juice man
Эй, к черту, я иду за своим соком "Мишка Гамми", детка
Fuck that! (Easy kid, is he dead?)
К черту! (Тише, малышка, он что, умер?)
Is he dead? What the fuck you mean is he dead?
Он умер? Что, черт возьми, значит "он умер"?
Nigga layin there like a newborn fuckin bear
Чувак лежит там, как новорожденный, блин, медведь
("Whatever they do, Gummy Bear... ")
("Что бы они ни делали, Мишка Гамми... ")






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.