Apes of the State - Anthem for the End of the World - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Anthem for the End of the World
Гимн концу света
Open up, spit it out
Открой рот, выплюнь это,
Get the trash out of your mouth
Вытащи мусор изо рта.
Every time I turn around my dog is eating someone else's garbage
Каждый раз, когда я оборачиваюсь, моя собака ест чью-то чужую гадость.
And I'm sure you're not a bad person
И я уверен, что ты не плохой человек,
You're just trying to have fun with your friends
Ты просто пытаешься развлечься со своими друзьями,
Drinking out of plastic cups with no regrets
Пьешь из пластиковых стаканчиков, ни о чем не жалея.
Yeah, I've seen beauty in the ugliest of places
Да, я видел красоту в самых уродливых местах,
And I've seen destruction caused by those with the best of intentions
И я видел разрушения, причиненные теми, у кого были самые лучшие намерения.
When we're all just acting out in our self-interest
Когда мы все действуем только в своих собственных интересах,
What is trash
Что такое мусор
And what is treasure
И что такое сокровище
Is just a matter of perception, so if
это всего лишь вопрос восприятия, так что если
The sky looks like it's on fire
Небо выглядит так, будто оно в огне,
It's probably just the air pollution
То это, вероятно, просто загрязнение воздуха,
Starting to show
Которое начинает проявляться.
And if the water looks dark and mysterious it's probably the oil rigs
И если вода выглядит темной и таинственной, то это, вероятно, нефтяные вышки,
Leaking in the Gulf of Mexico
Протекающие в Мексиканском заливе.
And as I pull that foil wrapper from my doggie's mouth, I remember
И когда я вытаскиваю эту фольгу изо рта своей собаки, я вспоминаю,
All that glitters isn't gold
Что не все то золото, что блестит,
Isn't gold, isn't gold
Не золото, не золото.
Open up, spit it out
Открой рот, выплюнь это,
Get the trash out of your mouth
Вытащи мусор изо рта.
Every time I turn the TV on there's someone spitting garbage
Каждый раз, когда я включаю телевизор, там кто-то изрыгает мусор.
And I'm sure you're not a bad person
И я уверен, что ты не плохой человек,
You're just trying to make the world a better place
Ты просто пытаешься сделать мир лучше...
For yourself
Для себя,
For the people that pay you to speak their will
Для людей, которые платят тебе за то, чтобы ты озвучивала их волю.
Yeah, I've seen beauty in the ugliest of faces
Да, я видел красоту в самых уродливых лицах,
And I've seen beautiful faces spewing the ugliest of hatred
И я видел красивые лица, изрыгающие самую отвратительную ненависть.
When we're all just looking out for our own interest
Когда мы все просто заботимся о своих собственных интересах,
What is fact
Что есть факт
And what is fiction
И что есть вымысел
Is not a matter of opinion, and
это не вопрос мнения, и
If one day you have children
Если однажды у тебя будут дети,
I hope they never listen to a single thing you say
Я надеюсь, что они никогда не послушают ни единого твоего слова.
I hope they live life their own way
Я надеюсь, что они будут жить своей жизнью,
That they make their own decisions
Что они будут принимать свои собственные решения
And they question every single thing they see
И подвергать сомнению все, что они видят.
I hope that they turn out just like me
Я надеюсь, что они вырастут такими же, как я.
'Cause if the drug companies are poisoning us
Потому что если фармацевтические компании травят нас,
How dare you vaccinate your kids?
Как ты смеешь вакцинировать своих детей?
And if the GMOs are poisoning us
И если ГМО травят нас,
How dare we ever eat again?
Как мы вообще смеем есть снова?
Yeah, the whole world is coming to an end
Да, весь мир подходит к концу.
Yeah, the whole world is coming to an end
Да, весь мир подходит к концу.
So let the games begin
Так пусть игры начнутся.
Yeah, the whole world is coming to an end
Да, весь мир подходит к концу.
No one wants to talk about it
Никто не хочет говорить об этом.
No one wants to think about global warming, no
Никто не хочет думать о глобальном потеплении, нет.
The whole world is coming to an end
Весь мир подходит к концу.
But how 'bout them Kardashians?
Но как насчет этих Кардашьян?
Did you see what she was wearing?
Ты видела, во что она была одета?
And if I could say this properly then I wouldn't have to sing it
И если бы я мог сказать это правильно, мне не пришлось бы петь об этом.
If I could sing this beautifully then I wouldn't have to scream it
Если бы я мог спеть это красиво, мне не пришлось бы кричать об этом.
But the whole world is coming to an end
Но весь мир подходит к концу,
And I don't want to talk about it
И я не хочу говорить об этом.
No one wants to hear me sing about it anymore
Никто больше не хочет слышать, как я пою об этом.





Autoren: April Hartman


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.