Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
siento
que
no
es
frase
hecha,
Heute
fühle
ich,
dass
es
keine
leere
Phrase
ist,
Que
cambia
la
vida,
da
el
sentido
a
la
existencia;
Dass
es
das
Leben
verändert,
ihm
Sinn
verleiht;
Sentir
mis
latidos
en
un
cuerpo
ajeno
propio.
Meinen
Herzschlag
in
einem
fremden,
doch
eigenen
Körper
zu
spüren.
El
ciclo
continuo
se
funde
en
el
vientre
Der
ewige
Kreislauf
verschmilzt
im
Schoß,
Adquiriendo
esencias
dosificadas
nimmt
dosierte
Essenzen
auf,
Al
pulso
inefable
de
la
propia
mano
de
Dios.
im
unaussprechlichen
Puls
der
Hand
Gottes
selbst.
Se
desvanecen
las
vanidades
Die
Eitelkeiten
schwinden
dahin,
Y
se
eclipsan
las
miserias,
und
das
Elend
verblasst,
El
universo
se
centraliza,
das
Universum
zentriert
sich,
La
esperanza
reencarna
otra
vez.
die
Hoffnung
wird
wiedergeboren.
Frágil,
se
figura
el
mundo
en
su
presencia,
Zerbrechlich
erscheint
die
Welt
in
seiner
Gegenwart,
Es
la
herencia
de
la
creación.
es
ist
das
Erbe
der
Schöpfung.
Vida,
al
natural,
Leben,
ganz
natürlich,
Libre
de
todo
mal
frei
von
allem
Bösen,
Vida,
Milagro
Real,
Leben,
ein
wahres
Wunder,
Dueña
de
libertad
Herrin
der
Freiheit.
Verlo
abordar
nuestro
mundo,
Ihn
zu
sehen,
wie
er
unsere
Welt
betritt,
Tornarnos
seleccionadores
de
conocimientos,
uns
zu
Auswählern
des
Wissens
werden
zu
lassen,
Forjándose
en
ambos
los
brazos
del
escultor,
während
sich
in
uns
beiden
die
Arme
des
Bildhauers
formen,
Guiar
su
camino
confiando
en
la
vida,
seinen
Weg
zu
führen,
im
Vertrauen
auf
das
Leben,
Inundar
de
alegría
ése
mundo
emotivo,
diese
Gefühlswelt
mit
Freude
zu
erfüllen,
Se
que
no
hay
palabras
capaces
de
demostrarlo.
ich
weiß,
dass
es
keine
Worte
gibt,
die
das
ausdrücken
können.
Vida,
al
natural,
Leben,
ganz
natürlich,
Libre
de
todo
mal
frei
von
allem
Bösen,
Vida,
Milagro
Real,
Leben,
ein
wahres
Wunder,
Dueña
de
libertad
Herrin
der
Freiheit.
Vida,
al
natural,
Leben,
ganz
natürlich,
Libre
de
todo
mal
frei
von
allem
Bösen,
Vida,
Milagro
Real,
Leben,
ein
wahres
Wunder,
Dueña
de
libertad
Herrin
der
Freiheit.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Javier Esteban Oliva
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.