Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
I'm
ready
Да,
я
готов
When
I
look
back
on
my
life
Оглядываясь
на
жизнь
свою,
Of
walking
a
road
with
no
signs
Где
путь
без
знаков
я
шёл
I
couldn't
believe
what
I
couldn't
see
Не
верил
в
то,
что
не
видел,
But
God
only
knows
how
I
tried
Но
Бог
один
знает,
как
я
старался
A
man
on
a
mission,
fear
and
ambition
Человек
с
миссией,
страх
и
амбиции,
Yeah
the
human
condition
Да,
это
людское
условие
In
my
system,
just
a
victim
В
моей
системе,
просто
жертва
Of
passion
and
pride
Страсти
и
гордыни
Hindsight
20/20
Опыт
— зрение
20/20
So
many
blessings
Столько
благословений,
You
had
for
me
Что
Ты
мне
дал,
On
the
blindside
На
слепой
стороне
Was
a
story
Была
история,
How
could
I
be
Как
я
мог
не
видеть,
Finally
seeing
it
now
Но
теперь
прозрел
It's
like
everything's
coming
into
focus
Как
будто
всё
встаёт
на
свои
места,
All
the
hope
that
my
heart
never
noticed
Вся
надежда,
что
сердце
не
замечало,
And
my
eyes
were
wide
open
the
moment
I
found
You
И
глаза
открылись
в
момент,
когда
я
нашёл
Тебя
You
were
my
breakthrough
Ты
был
моим
прорывом
I
never
knew
there
could
be
beauty
in
the
broken
Я
не
знал,
что
может
быть
красота
в
сломанном,
In
the
answers
that
I
never
would
have
chosen
В
ответах,
которые
я
бы
не
выбрал,
Lost
and
confused
Потерянный,
в
смятении,
'Til
there
was
You
Пока
не
встретил
Тебя,
Sky
blue,
clouds
moved
Небо
синее,
тучи
раздвинулись,
You
were
my
breakthrough
Ты
был
моим
прорывом
Carrying
burdens,
it
wasn't
working
Нёс
свои
грузы,
но
это
не
работало,
Yeah,
You
can
take
them
from
here
Да,
Ты
можешь
забрать
их
теперь,
I'm
traveling
lighter,
future
is
brighter
Стал
легче,
будущее
яснее,
I
can
see
it
so
clear
Теперь
вижу
чётко
Gave
me
new
life
when
You
let
the
light
in
Дал
мне
новую
жизнь,
когда
впустил
свет,
Only
one
I
confide
in
Единственный,
кому
доверяю,
There's
no
undermining
the
mindset
Невозможно
обесценить
мышление,
Of
love
over
fear
Где
любовь
побеждает
страх
Hindsight
20/20
Опыт
— зрение
20/20
Always
a
path
You
laid
before
Всегда
путь,
что
Ты
проложил,
I
live
out
my
story
You
get
the
glory
Я
живу
свою
историю,
Ты
получаешь
славу,
'Cause
I'm
finally
seeing
it
now
Ведь
теперь
я
наконец
вижу
It's
like
everything's
coming
into
focus
Как
будто
всё
встаёт
на
свои
места,
All
the
hope
that
my
heart
never
noticed
Вся
надежда,
что
сердце
не
замечало,
And
my
eyes
were
wide
open
the
moment
I
found
You
И
глаза
открылись
в
момент,
когда
я
нашёл
Тебя
You
were
my
breakthrough
Ты
был
моим
прорывом
I
never
knew
there
could
be
beauty
in
the
broken
Я
не
знал,
что
может
быть
красота
в
сломанном,
In
the
answers
that
I
never
would
have
chosen
В
ответах,
которые
я
бы
не
выбрал,
Lost
and
confused
Потерянный,
в
смятении,
'Til
there
was
You
Пока
не
встретил
Тебя,
Sky
blue,
clouds
moved
Небо
синее,
тучи
раздвинулись,
You
were
my
breakthrough
Ты
был
моим
прорывом
You
were
my
breakthrough
Ты
был
моим
прорывом
Hindsight
20/20
Опыт
— зрение
20/20
It's
like
everything's
coming
into
focus
Как
будто
всё
встаёт
на
свои
места,
All
the
hope
that
my
heart
never
noticed
Вся
надежда,
что
сердце
не
замечало,
And
my
eyes
were
wide
open
the
moment
I
found
You
И
глаза
открылись
в
момент,
когда
я
нашёл
Тебя
You
were
my
breakthrough
Ты
был
моим
прорывом
I
never
knew
there
could
be
beauty
in
the
broken
Я
не
знал,
что
может
быть
красота
в
сломанном,
In
the
answers
that
I
never
would
have
chosen
В
ответах,
которые
я
бы
не
выбрал,
Lost
and
confused
Потерянный,
в
смятении,
'Til
there
was
You
Пока
не
встретил
Тебя,
Sky
blue,
clouds
moved
Небо
синее,
тучи
раздвинулись,
You
were
my
breakthrough
Ты
был
моим
прорывом
You
were
my
breakthrough
Ты
был
моим
прорывом
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Paul T. Duncan, Jordan Phillips, Adam Stark
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.