Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Head in the Clouds
Голова в облаках
I
need
me
some
ventilation
Мне
нужна
вентиляция,
Vacation
from
this
vacation
Отпуск
от
этого
отпуска,
Playin'
me
on
every
station
Играют
меня
на
каждой
станции,
Steady
going
through
mutations
Постоянно
прохожу
мутации,
Nowadays
I
take
it
to
extremes
В
наши
дни
я
довожу
всё
до
крайности,
She
just
spilt
some
on
my
Balmain
jeans,
oh
Она
только
что
пролила
что-то
на
мои
джинсы
Balmain,
о,
Ma
said
she
ain't
liking
what
she
sees
Мама
сказала,
ей
не
нравится
то,
что
она
видит,
Head
is
in
the
clouds
I'm
sorry,
yeh
Моя
голова
в
облаках,
извини,
да.
I'm
the
kid
your
momma
tellin'
you
to
stay
away
from
Я
тот
парень,
от
которого
твоя
мама
велела
тебе
держаться
подальше,
Party
till
the
sun
up
like
a
permanent
vacation
Вечеринка
до
рассвета,
как
бесконечный
отпуск,
Asking
me
for
handouts
knowin'
damn
well
they
can't
take
one
Просят
у
меня
подачки,
зная,
чёрт
возьми,
что
они
не
получат
ни
копейки,
Name
somebody
flyer,
if
you
do
then
you
a
liar
Назови
кого-нибудь
круче,
если
сможешь,
тогда
ты
лжец,
Dior
Dior
Dior
Dior
Dior
Dior,
Thats
just
how
we
go
about
it
Вот
так
мы
это
делаем,
Keepin'
vows,
promise
everyone
around
this
Сдерживаю
клятвы,
обещаю
всем
вокруг,
I
won't
ever
switch
don't
you
doubt
it
Я
никогда
не
изменюсь,
не
сомневайся,
Summer
nights
at
4 AM
on
Dowden
Летние
ночи
в
4 утра
на
Дауден.
I
need
me
some
ventilation
Мне
нужна
вентиляция,
Vacation
from
this
vacation
Отпуск
от
этого
отпуска,
Playin'
me
on
every
station
Играют
меня
на
каждой
станции,
Steady
going
through
mutations
Постоянно
прохожу
мутации,
Nowadays
I
take
it
to
extremes
В
наши
дни
я
довожу
всё
до
крайности,
She
just
spilt
some
on
my
Balmain
jeans,
oh
Она
только
что
пролила
что-то
на
мои
джинсы
Balmain,
о,
Ma
said
she
ain't
liking
what
she
sees
Мама
сказала,
ей
не
нравится
то,
что
она
видит,
Head
is
in
the
clouds
I'm
sorry,
yeh
Моя
голова
в
облаках,
извини,
да.
In
my
genes
В
моих
генах,
Built
like
a
machine
Собран
как
машина,
I
am
not
the
same
Я
не
такой,
как
все,
I
get
guap
by
any
means
Я
получаю
деньги
любыми
способами,
Pull
up
make
it
rain
Подъезжаю
и
устраиваю
денежный
дождь,
That's
just
how
it
be,
wish
you'd
take
away
the
pain
Вот
так
всё
и
есть,
хотел
бы
я,
чтобы
ты
забрала
мою
боль.
In
my
genes
В
моих
генах,
Built
like
a
machine
Собран
как
машина,
That's
just
how
it
be,
wish
you'd
take
away
the
pain
Вот
так
всё
и
есть,
хотел
бы
я,
чтобы
ты
забрала
мою
боль.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ricardo Garcia
Album
1027
Veröffentlichungsdatum
27-10-2019
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.