April - 夢を信じて [アニメ「ドラゴンクエスト」より] [オリジナル歌手:徳永英明] - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




夢を信じて [アニメ「ドラゴンクエスト」より] [オリジナル歌手:徳永英明]
Glaube an den Traum [Aus dem Anime „Dragon Quest“] [Originalinterpret: Hideaki Tokunaga]
いくつの街を越えてゆくのだろう
Wie viele Städte werde ich wohl durchqueren?
明日へと続く この道は
Dieser Weg, der bis morgen führt,
行くあてもない迷い子のようさ
Ist wie ein verlorenes Kind ohne Ziel.
人ごみにたたずむ君はいま
Du, der du jetzt in der Menge stehst,
恋することさえ 恐れてた昨日に
Hast gestern sogar gefürchtet, dich zu verlieben,
なくした涙を さがしてる
Suchst nach den verlorenen Tränen.
夢を信じて 生きてゆけばいいさと
„Glaube an deinen Traum und lebe einfach weiter“,
君は 叫んだだろう
Hast du wohl gerufen.
明日へ走れ
Lauf auf morgen zu!
破れた翼を胸に 抱きしめて
Deine zerbrochenen Flügel fest an die Brust gedrückt.
自分の空を 越えてゆくのだろう
Wirst du wohl deinen eigenen Himmel überwinden?
さよならに怯えず君はいま
Ohne Angst vor Abschieden bist du jetzt,
傷ついたことに
Durch das Verletztsein
疲れはてた胸を
Deine erschöpfte Brust
凍える 両手に 温めて
Wärmst du mit deinen frierenden Händen.
心のままに 生きてゆけばいいさと
„Lebe einfach so, wie dein Herz es will“,
君は 笑っただろう
Hast du wohl gelacht.
明日へ走れ
Lauf auf morgen zu!
破れた翼を 胸に 抱きしめて
Deine zerbrochenen Flügel fest an die Brust gedrückt.
夢を信じて 生きてゆけばいいさと
„Glaube an deinen Traum und lebe einfach weiter“,
君は 叫んだだろう
Hast du wohl gerufen.
明日へ走れ
Lauf auf morgen zu!
破れた翼を 胸に 抱きしめて
Deine zerbrochenen Flügel fest an die Brust gedrückt.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.