Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Day
放課後のチャイムが鳴り響き
День
Звон
с
окончания
уроков
разносится
эхом
友達は部活に向かう
Друзья
спешат
в
свои
кружки
僕達はカバンと楽器を持って
А
мы
с
портфелями
и
инструментами
駅前の小さなスタジオへ向かう
Идём
в
маленькую
студию
у
вокзала
So
皆で
beat
を刻めば
Итак
Когда
вместе
отбиваем
ритм
0から1を紡ぎ出すよ
Из
пустоты
рождается
музыка
何度でも伝えたい言葉があるよ
Слова,
которые
хочу
повторить
вновь
и
вновь
「I
love
you」心がそう叫んだ
"Люблю
тебя"
— так
кричит
сердце
空の下
君が幸せだと願う
Под
небосводом
молю
о
твоём
счастье
Aqua
永遠に進もう
君といま
again
Аква
Мы
вечно
будем
идти
с
тобою
снова
誰も皆
大人になって
Все
мы,
взрослея,
何も見えないフリをしてしまうけど
Притворяемся,
что
не
замечаем
Ooh
今になって胸の高鳴りが
Уух
Теперь
это
биение
сердца
全てを塗り替えてゆくだろう
Перекрасит
всё
вокруг
溢れ出す感じてる気持ちがあるよ
Чувства
переполняют,
я
их
отпускаю
「いつか届け」とそう叫んでいたよ
"Когда-нибудь
дойдёт
до
тебя"
— кричал
я
何気ない日常に愛情があふれて
В
обыденности
находим
любовь
セピア色の思い出が蘇る
И
сепия
воспоминаний
оживает
いつからか気づいてた心があるよ
Когда-то
сердце
уже
всё
поняло
音に言葉を乗せて歌おう
Слова
ложатся
на
звуки,
поём
空の下
君が幸せだと願う
Под
небом
молю
о
твоём
счастье
Aqua
永遠に進もう
君といま
Аква
Вечно
вперёд,
сейчас
с
тобой
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Stephan Moccio, Jorane Pelletier
Album
AQUA
Veröffentlichungsdatum
10-01-2024
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.